Charles Aznavour - Take Me Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Take Me Along




On the docks where the boredom of life
На пристани где скука жизни
Is all that I own
Это все, что у меня есть.
I see boats coming in
Я вижу приближающиеся лодки.
With the fruits of places unknown
С плодами неизведанных мест
I watch as they come from the world in the sun
Я смотрю, как они приходят из солнечного мира.
That I see in my mind
Это я вижу в своем сознании.
But then it's farewell to this cold golden hell
Но тогда это прощание с этим холодным золотым адом.
They can leave far behind
Они могут оставить далеко позади.
Let me go where they go
Позволь мне идти туда, куда они идут.
Let me fly the winds that they fly
Позволь мне лететь ветрам, чтобы они летели.
For to stay in this place
Чтобы остаться в этом месте
Will destroy a man such as I
Уничтожит такого человека, как я.
Take me along, a long way from here
Возьми меня с собой, далеко отсюда.
Take me along to a faraway shore
Возьми меня с собой на далекий берег.
When you are poor it's easy to bear
Когда ты беден это легко вынести
With the sunshine and soft summer air
С солнечным светом и мягким летним воздухом
At the end of the day, in a bar
В конце дня, в баре.
With sailors I stand
Я стою рядом с моряками.
And I talk about girls, about love
И я говорю о девушках, о любви.
A glass in my hand
Стакан в моей руке.
But then in my dreams
Но потом в моих снах ...
I can travel it seems
Кажется, я могу путешествовать.
On a thought southern-bound
На мысли, ведущей на юг.
And there I can hold all the magic in gold
И там я смогу хранить все волшебство в золоте.
Of the love I have found
О любви, которую я нашел.
When the bars on the quayside are closed
Когда бары на набережной закрыты.
Alone I remain
Я остаюсь один.
I continue to dream and each night
Я продолжаю мечтать и каждую ночь
The dream is the same
Сон тот же самый.
Take me along, a long way from here
Возьми меня с собой, далеко отсюда.
Take me along to a faraway shore
Возьми меня с собой на далекий берег.
When you are poor it's easy to bear
Когда ты беден это легко вынести
With the sunshine and soft summer air
С солнечным светом и мягким летним воздухом
Very soon I will take any job
Очень скоро я возьмусь за любую работу.
For a chance that I can
Ради шанса, что я смогу ...
Though I dream like a child
Хотя я мечтаю, как ребенок.
For my dreams, I'll work like a man
Ради своей мечты я буду работать, как мужчина.
Work, and with pride, for my to ticket-to-ride
Работа, и с гордостью, за мой билет на поездку.
Where the sun shines for me
Где солнце светит для меня
Surviving any storm, to be wild, to be warm
Пережить любую бурю, быть дикой, быть теплой.
That's the way I must be
Вот каким я должен быть.
I'll be leaving behind no regrets
Я не оставлю после себя никаких сожалений
And hold of my past
И держись за мое прошлое,
And I'll go to the sea
и я пойду к морю.
As I'll sail to freedom at last
Когда я наконец поплыву к свободе
Take me along, a long way from here
Возьми меня с собой, далеко отсюда.
Take me along to a faraway shore
Возьми меня с собой на далекий берег.
When you are poor it's easy to bear
Когда ты беден это легко вынести
With the sunshine and soft summer air
С солнечным светом и мягким летним воздухом
Take me along, a long way from here
Возьми меня с собой, далеко отсюда.
Take me along to a faraway shore
Возьми меня с собой на далекий берег.
When you are poor it's easy to bear
Когда ты беден это легко вынести
With sunshine and soft summer air
С солнечным светом и мягким летним воздухом





Writer(s): C. Aznavour, D. Shipman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.