Charles Aznavour - Te Espero - traduction des paroles en anglais

Te Espero - Charles Aznavourtraduction en anglais




Te Espero
I Wait for You
Pasa el tiempo y sin ti no vivir
Time goes on but without you I can't live
La razón es para siempre sufrir
The reason is that for me is always suffering
Y ahora el viento al pasar me da a entender
And now the wind as it passes makes me understand
Que en la vida solo a ti esperaré
That in my life only you will I wait for
Yo recuerdo tu mirar y tu besar
I remember your gaze and your kisses
Tu sonrisa bajo el sol primaveral
Your smile under the spring sun
Estoy solo sin saber lo que harás
I am alone not knowing what you will do
En mi alma hay dolor al esperar
In my soul there is pain while waiting
Ven, ven a mí, ven, ven no tardes más
Come, come to me, come, come, don't delay any longer
Ven por favor, te ruego yo, no podré esperar
Come please, I beg you, I will not be able to wait
Ven a mí, yo, yo quiero saber
Come to me, I, I want to know
Si has de venir por fin así, dímelo amor
If you have to come by the end, tell me love
Es la herida que envejece sin piedad
It is the wound that ages mercilessly
Más mi amor siempre será eternidad
But my love will always be eternity
En mis blancas noches revivirás
In my sleepless nights you will come alive
El recuerdo de mi amor al despertar
The memory of my love upon waking
En mi mente siempre como un altar
In my mind always like an altar
Y tu rostro grabó en para soñar
And your face engraved in me for dreaming
El momento ha de llegar muy pronto ya
The moment has to arrive very soon now
Y veré la realidad al despertar
And I will see reality upon waking
Ven, ven a mí, ven, ven no tardes más
Come, come to me, come, come, don't delay any longer
Ven por favor, te ruego yo, no podré esperar
Come please, I beg you, I will not be able to wait
Ven, oh ven a mí, yo, yo quiero saber
Come, oh come to me, I, I want to know
Si has de venir por fin así, dímelo amor
If you have to come by the end, tell me love





Writer(s): Charles Aznavour, Don Diego, Francoise Dorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.