Charles Aznavour - The Sound of Your Nâme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - The Sound of Your Nâme




The sound of your name comes to me any hour
Звук твоего имени приходит ко мне в любой час.
On wings of the wind, like the scent of a flower
На крыльях ветра, как аромат цветка.
How can I explain, it′s impossible power
Как я могу объяснить, что это невозможно?
The sound of your name
Звук твоего имени ...
The sound of your name is a Valentine greeting
Звук твоего имени-это поздравление с Днем Святого Валентина.
A bell when it rings and a heart when it's beating
Колокол, когда он звонит, и сердце, когда оно бьется.
And drawing a spell where all things keep repeating
И рисуя заклинание, в котором все повторяется.
The sound of your name
Звук твоего имени ...
Your name is a song that I long to be writing
Твое имя-это песня, которую я так хочу написать.
The music is strong and the words are inviting
Музыка сильна, а слова манят.
Exchangeable melodies strangely exciting
Сменяющиеся мелодии странно волнующие
I found in your name
Я нашел в твоем имени ...
The sound of your name can bring times of desire
Звук твоего имени может принести времена желания.
That flares like a flame as it climbs ever higher
Она вспыхивает, как пламя, поднимаясь все выше и выше.
That burns in my senses and turns them to fire
Это сжигает мои чувства и превращает их в огонь.
The sound of your name
Звук твоего имени ...
But love is a game that continuously changes:
Но любовь-это игра, которая постоянно меняется.
The players, discoveries and the dangers
Игроки, открытия и опасности
We started as lovers, we ended as strangers
Мы начинали как любовники, а закончили как незнакомцы.
Now where can I turn?
Куда мне теперь повернуть?
Your name′s the ghost of a chance that you gave me
Твое имя-призрак шанса, который ты мне дал.
A grave little dance just enough to enslave me
Могильный маленький танец, достаточный, чтобы поработить меня.
And only my grief, what is there that can save me
И только мое горе, что может спасти меня,
If you don't return
если ты не вернешься?
At night in my dreams you are there, an obsession
Ночью в моих снах ты-наваждение.
I whisper your name, like a prayer, a confession
Я шепчу твое имя, как молитву, как признание.
You've entered my soul and you′ve taken possession
Ты вошел в мою душу и завладел ею.
And whom can I blame?
И кого я могу винить?
For you are the heaven on earth that I sigh for
Ибо ты-рай на земле, по которому я вздыхаю.
The high unattainable moon that I cry for
Высокая недосягаемая луна, о которой я плачу.
As long as I live, I will live and I′ll die for
Пока я живу, я буду жить и умру за ...
The sound of your name
Звук твоего имени ...





Writer(s): C. Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.