Charles Aznavour - Ti lasci andare (Tu t' laisses aller) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Ti lasci andare (Tu t' laisses aller)




E tu sei buffa più che mai, con questa tua severità
И ты смешна больше, чем когда-либо, с этой своей суровостью
Vuoi che stia zitto e invece no, è l′alcol che mi fa parlar
Ты хочешь, чтобы я заткнулся, но нет, это алкоголь заставляет меня говорить.
Mi il coraggio che non ho di confessar la verità
Это дает мне мужество, что я не должен признаваться в правде
Che sono stufo sia di te, che della tua malignità
Что я сыт по горло и тобой, и твоей злобой
E del tuo corpo che non sa tentarmi nell'intimità
И о твоем теле, которое не может соблазнить меня в интимной близости
Ne ho già abbastanza, ti dirò, di quel carattere che hai
Я уже достаточно, я скажу вам, того характера, который у вас есть
Esasperato finirò, perché tu esageri lo sai,
Раздраженный я закончу, потому что вы преувеличиваете, вы знаете, да
che lo sai, e come no, a volte ti strangolerei, Dio
Да, вы знаете, и как нет, Иногда я задушу Вас, Боже
Cinque anni, adesso tu ti lasci andare sempre più
Пять лет, теперь ты отпускаешь себя все больше и больше
Ah, che spettacolo che sei con quelle calze sempre giù
Ах, какое шоу, что вы с этими чулками всегда вниз
Mezza truccata e mezza no, coi bigodini ancora su
Наполовину накрашенная, наполовину нет, с бигуди все еще на
Io mi domando come può un uomo aver amato te
Я удивляюсь, как мужчина мог любить тебя
Io l′ho potuto ed oltre a ciò la vita ho dedicato a te
Я мог, и кроме того, жизнь я посвятил тебе
Sembri tua madre che non ha nessuna femminilità
Ты похожа на свою мать, у которой нет женственности
Quando c'è gente salti su, mi contraddici, parli tu
Когда люди прыгают вверх, вы противоречите мне, вы говорите
Con il veleno che c'è in te, distruggeresti non so che
С ядом, что в Вас, Вы уничтожите я не знаю, что
Bella fortuna che trovai, il giorno che io ti incontrai
В тот день, когда я встретил тебя, мне повезло, что я нашел тебя.
Se tu tacessi ma ora tu, ti lasci andare sempre più
Если бы вы молчали, но теперь вы, вы отпускаете все больше и больше
Sei un tiranno che non ha nessuna sensibilità
Ты тиран, у которого нет чувств
Però malgrado ciò che so tu sei mia moglie
Но, несмотря на то, что я знаю, ты моя жена
Ed è perciò che basta poco per tentare
И поэтому достаточно мало, чтобы попытаться
Adesso di ricominciare, per dimagrire un po′ di sport
Теперь, чтобы начать все сначала, чтобы похудеть немного спорта
Resta allo specchio un po′ di più e poi
Постойте у зеркала еще немного, а потом
Sorridi e finirà l'aria di gelo intorno a te
Улыбнитесь, и вокруг вас закончится морозный воздух
Invece che tu mi detesti e fuggi come dalla peste
Вместо того, чтобы ненавидеть меня и бежать, как от чумы
Prova a tornare quella che un giorno, tanto tempo fa
Попробуйте вернуться к тому, что однажды, так давно
Venne cantando incontro a me e come tanto tempo fa
Он пришел петь мне навстречу и как давно
Ti terrò stretta finché tu ti lasci andare sempre più
Я буду держать тебя крепко, пока ты не отпустишь все больше и больше





Writer(s): Charles Aznaourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.