Paroles et traduction Charles Aznavour - Toi Et Moi
Deux
cœurs
qui
se
confondent
Два
сердца,
которые
сливаются
воедино
Au
seuil
de
l'infini
На
пороге
бесконечности
Loin
du
reste
du
monde
Вдали
от
остального
мира
Haletants
et
soumis
Задыхаясь
и
покорно
À
bord
du
lit
На
краю
кровати
Qui
tangue
et
va
Кто
качается
и
идет
Sous
toi
et
moi
Под
тобой
и
мной
Libérés
des
mensonges
Освобожденный
от
лжи
Et
sevrés
des
tabous
И
отучены
от
табу
Quand
la
nuit
se
prolonge
Когда
наступает
ночь,
Entre
râles
et
remous
Между
хрипами
и
волнением
Nos
songes
fous
Наши
безумные
сны
Inventent
un
nous
Изобретают
одно
мы
Entre
chien
et
loup
dans
nos
rêves
déserts
Между
собакой
и
волком
в
наших
пустынных
мечтах
L'amour
a
su
combler
les
silences
Любовь
сумела
заполнить
тишину
Et
nous,
ses
enfants
nus,
vierges
de
nos
hiers
И
мы,
его
обнаженные
дети,
девственницы
наших
предков.
Devenons
toi
et
moi,
lavés
de
nos
enfers
Давайте
станем
тобой
и
мной,
смытыми
из
нашего
подземного
мира
Au-delà
des
angoisses
За
пределами
тревог
À
l'appel
du
désir
По
зову
желания
Du
cœur
de
nos
fantasmes
Из
глубины
наших
фантазий
Aux
confins
du
plaisir
На
грани
веселья
Que
Dieu
créa
Что
создал
Бог
Pour
toi
et
moi
Для
нас
с
тобой
J'étais
sans
espoir,
tu
as
changé
mon
sort
Я
был
безнадежен,
ты
изменил
мою
судьбу.
Offrant
à
ma
vie
une
autre
chance
Предоставив
моей
жизни
еще
один
шанс
Les
mots
ne
sont
que
mots,
les
tiens
vibraient
si
fort
Слова
- это
всего
лишь
слова,
твои
так
сильно
вибрировали.
Qu'en
parlant
à
ma
peau
ils
éveillaient
mon
corps
Что,
разговаривая
с
моей
кожей,
они
пробуждали
мое
тело.
Fais-moi
l'amour
encore,
encore
Займись
со
мной
любовью
снова,
снова
Et
parle-moi
И
поговори
со
мной.
Pour
que
jusqu'aux
aurores
Чтобы
до
рассвета
Aux
sources
de
nos
joies
К
источникам
наших
радостей
Mes
jours
se
noient
Мои
дни
тонут
Dans
toi
et
moi
В
тебе
и
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES REVAUD, CHARLES AZNAVOUR, JEAN PIERRE BOURTAYRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.