Charles Aznavour - Tu exagères - Club Domino 1963 [Restauración 2021] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Tu exagères - Club Domino 1963 [Restauración 2021]




Tu exagères - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
You're exaggerating - Club Domino 1963 [Restoration 2021]
Tu exagères
You're exaggerating
Tu en fais trop
You're overdoing it
C'est pourquoi je n'ai jamais su, comme il faut
That's why I've never been able to properly
Séparer tes qualités de tes défauts
Separate your qualities from your flaws
Tant ils se mêlent et se confondent
They're so mixed up and intertwined
Y a rien à faire
There's nothing you can do
Tu vas et viens
You come and go
Tu te désole et te donnes un mal de chien
You get upset and go to great lengths
Je suis pour toi plus un enfant qu'un mari
To me, you're more of a child than a wife
Et ton amour tourne à la tyrannie
And your love is turning into tyranny
Tu exagères
You're exaggerating
Toute l'année
All year long
Quand tu me fais des petits plats mijotés
When you make me those little stews
Et te régales à me regarder manger
And you revel in watching me eat
Ces repas pantagruéliques
Those gargantuan meals
Si je tempère
If I moderate
Mon appétit
My appetite
Tu deviens triste, alors, pour être gentil
You get sad, so, to be nice
Sachant que dans un instant tu vas pleurer
Knowing that you're going to cry in a minute
Je reprends de tout, quitte à en crever
I eat everything, even if it kills me
Tu exagères
You're exaggerating
Tu vas trop loin
You're going too far
Lorsque tu cires tes parquets, le matin
When you wax your floors in the morning
Tu m'obliges à marcher avec des patins
You make me walk with roller skates
Qui me font perdre l'équilibre
Which make me lose my balance
Tu dépoussières
You dust
Bats les tapis
Beat the carpets
Ne pouvant être ni debout ni assis
Unable to stand or sit
Si je m'étends pour te laisser travailler
If I lie down to let you work
Tu viens alors battre les oreillers
Then you go beat the pillows
Tu exagères
You're exaggerating
C'est insensé
It's insane
Si par hasard j'ai le malheur de tousser
If by chance I have the misfortune to cough
L'instant d'après je me retrouve couché ah
The next moment I find myself lying down ah
Avec le dos plein de ventouses
With my back full of cupping glasses
Telle un cerbère
Like Cerberus
Tu veilles au grain
You watch over the grain
Le thermomètre à la portée de la main
The thermometer within reach
Tu me fais prendre, que je le veuille ou non
You make me take, whether I want to or not
D'horribles trucs de ta composition
Horrible things of your own making
Tu exagères
You're exaggerating
Depuis toujours
Since always
Y a donc pas de raison que tu cesses un jour
So there's no reason for you to stop one day
Pourtant, pour moi, ne change rien, mon amour
However, for me, don't change a thing, my love
Car c'est pour tout ça que je t'aime
Because that's why I love you
Ton caractère
Your character
Ta bonne humeur
Your good mood
Ta fraîcheur d'âme et tes qualités de cœur
Your freshness of soul and your qualities of heart
Font que, dans la vie, je ne m'ennuie jamais
Mean that, in life, I never get bored
Tu exagères, mon cœur, tu exagères, je sais
You're exaggerating, my love, you're exaggerating, I know
Tu exagères mais ça me plaît
You're exaggerating but I like it





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.