Charles Aznavour - Tu Nages En Plein Délire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Tu Nages En Plein Délire




Tu Nages En Plein Délire
Ты бредишь наяву
Soudain tu nages en plein délire
Внезапно ты бредишь наяву,
Toi si calme et de bon aloi
Ты, такая спокойная и благовоспитанная.
Tu passes du meilleur au pire
Ты переходишь от лучшего к худшему,
Et chaque mot est un coup bas
И каждое слово удар ниже пояса.
Je me demande
Я спрашиваю себя,
Souvent pourquoi
Часто почему
Tu montres tant de mauvaise foi
Ты проявляешь столько недобросовестности
Et j'appréhende ces moments-là
И я боюсь этих моментов,
je ne sais que faire ou dire
Когда я не знаю, что делать или говорить.
Tu me désoles
Ты меня огорчаешь,
Tant tu m'affoles
Так сильно ты меня волнуешь.
Les mots comme les objets volent
Слова, как предметы, летают,
Et dans un vacarme insensé
И в безумном грохоте
Tu vas et viens et, ma parole
Ты ходишь туда-сюда, и, честное слово,
À te voir je crois assister
Глядя на тебя, я будто вижу
À la mégère apprivoisée
Укрощенную мегеру.
Tu me fais face le doigt pointé
Ты стоишь передо мной, указывая пальцем,
Et me menace de tout quitter
И угрожаешь всё бросить.
Et ça m'agace de constater
И меня раздражает видеть,
Que quand tu nages en plein délire
Что когда ты бредишь наяву,
T'es belle, belle, belle à m'en maudire
Ты прекрасна, прекрасна, до того прекрасна, что я готов тебя проклясть.
Après l'orage, le silence
После бури, тишина.
Tu boudes isolée dans ton coin
Ты дуешься, сидя в углу,
Comme l'enfant en pénitence
Как ребенок в наказании,
Puni d'avoir été trop loin
Наказанный за то, что зашел слишком далеко.
Moi, je souris car à l'avance
Я улыбаюсь, потому что заранее
Je connais la scène qui vient
Знаю, что будет дальше.
Tu t'enhardis, tu prends confiance
Ты осмеливаешься, ты обретаешь уверенность,
Et puis, et puis, et puis soudain
И потом, и потом, и потом вдруг
Tu nages en plein délire
Ты бредишь наяву.
Tu as l'amour au bout des doigts
Любовь у тебя на кончиках пальцев,
Et reprends sur moi ton empire
И ты восстанавливаешь свою власть надо мной,
Lorsque savamment devant moi
Когда искусно передо мной
Ta robe glisse et puis tes bas
Твое платье скользит вниз, а затем и чулки.
Mes mains frémissent qand je te vois
Мои руки дрожат, когда я вижу тебя
Provocatrice nue dans mes bras
Провокационно обнаженной в моих объятиях.
C'est moi qui nage en plein délire
Это я бредю наяву.
Extravagante
Экстравагантная,
Exubérante
Необузданная,
Si merveilleusement vivante
Так чудесно живая,
Avec tes longs cheveux défaits
С твоими длинными распущенными волосами,
Œuvre de Dieu éblouissante
Ослепительное творение Бога,
Et parée de tes seuls attraits
И украшенная лишь своей собственной привлекательностью,
Tu me fais toucher des sommets
Ты позволяешь мне достичь вершин.
Tu me désarmes, tes yeux, tes joues
Ты обезоруживаешь меня, твои глаза, твои щеки,
Baignés de larmes me rendent fou
Залитые слезами, сводят меня с ума.
Et quand ton charme joue son va-tout
И когда твое очарование идет ва-банк,
Que nous nageons en plein délire
Когда мы оба бредим наяву,
Je t'aime, t'aime, t'aime à m'en maudire
Я люблю тебя, люблю, люблю до того, что готов тебя проклясть.
Je t'aime, t'aime, t'aime à m'en maudire
Я люблю тебя, люблю, люблю до того, что готов тебя проклясть.





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.