Charles Aznavour - Un jour ou l'autre - traduction des paroles en russe

Un jour ou l'autre - Charles Aznavourtraduction en russe




Un jour ou l'autre
Однажды
Un jour ou l'autre
Однажды
Après bien des années
Спустя много лет
On revient sur ses traces
Возвращаешься по своим следам
Rechercher un passé
В поисках прошлого,
Qui s'efface
Которое исчезает
Un jour ou l'autre
Однажды
On marche sur les lieux
Бродишь по местам,
Qui nous ont connu gosse
Где ты был ребенком,
Avant que
Прежде чем
D'aller rouler sa bosse
Отправиться искать счастья
Des commerçants
Торговцы
Un marché en plein air
Рынок под открытым небом
Et du linge claquant
И развевающееся белье,
Comme voile en mer
Словно парус в море
Aux fenêtres
В окнах
Des cris d'enfants
Детские крики
Une école primaire
Начальная школа
Et les yeux de maman
И глаза мамы,
Qui se plantent en ma chair
Которые смотрят прямо в мою душу
Et mon être
И мое существо
Un jour ou l'autre
Однажды
On constate surpris
С удивлением понимаешь,
Que tout est illusoire
Что все иллюзорно
Et qu'ainsi ce n'est qu'en la mémoire
И что лишь в памяти
Que tout meurt ou tout vit
Все умирает или живет
Un jour ou l'autre
Однажды
On veut faire à l'envers
Хочешь пройти обратным путем
Ce qui fut notre course
Свой жизненный путь,
Mais on perd
Но теряешься,
À remonter aux sources
Возвращаясь к истокам
Un jour ou l'autre
Однажды
Plus à tord qu'à raison
Скорее ошибочно, чем правильно,
On cherche des images
Ищешь образы,
L'émotion
Эмоции
Nous gâche le voyage
Портят наше путешествие
Chambre loué
Снятая комната
Dans un petit hôtel
В маленькой гостинице
Deux corps effarouchés
Два испуганных тела
Des serments éternels
Вечные клятвы
L'espérance
Надежда
Mots chuchotés, non, ne me fais pas de mal
Слова, шепотом: "Нет, не делай мне больно"
Puis le ciel renversé
Потом перевернутое небо
Mettant un point final
Ставит точку
À l'enfance
Детству
À l'enfance
Детству
Un jour ou l'autre
Однажды
On sent qu'à tout jamais
Понимаешь, что навсегда
Mieux vaut que l'on renonce
Лучше отказаться
Au bleuet poussant parmis les ronces
От василька, растущего среди терновника
Au jardin des regrets
В саду сожалений
Au jardin des regrets
В саду сожалений
Un jour ou l'autre
Однажды





Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.