Paroles et traduction Charles Aznavour - Un jour ou l'autre
Un
jour
ou
l′autre
День
- другой
Après
bien
des
années
После
многих
лет
On
revient
sur
ses
traces
Мы
возвращаемся
по
его
следам.
Rechercher
un
passé
Поиск
прошлого
Un
jour
ou
l′autre
День
- другой
On
marche
sur
les
lieux
Мы
ходим
по
сцене.
Qui
nous
ont
connu
gosse
Которые
знали
нас
в
детстве
D'aller
rouler
sa
bosse
Идти
катить
свой
горб
Un
marché
en
plein
air
Открытый
рынок
Et
du
linge
claquant
И
хлопанье
белья
Comme
voile
en
mer
Как
парус
в
море
Des
cris
d'enfants
Крики
детей
Une
école
primaire
Начальная
школа
Et
les
yeux
de
maman
И
мамины
глаза
Qui
se
plantent
en
ma
chair
Которые
вселяются
в
мою
плоть
Et
mon
être
И
мое
существо
Un
jour
ou
l′autre
День
- другой
On
constate
surpris
Отмечается
удивлен
Que
tout
est
illusoire
Что
все
иллюзорно
Et
qu′ainsi
ce
n'est
qu′en
la
mémoire
И
что
так
это
только
в
памяти
Que
tout
meurt
ou
tout
vit
Пусть
все
умирает
или
все
живет
Un
jour
ou
l'autre
День
- другой
On
veut
faire
à
l′envers
Мы
хотим
сделать
вверх
ногами
Ce
qui
fut
notre
course
Что
было
нашей
гонкой
Mais
on
perd
Но
мы
теряем
À
remonter
aux
sources
Вернуться
к
источникам
Un
jour
ou
l'autre
День
- другой
Plus
à
tord
qu′à
raison
Больше
к
торду,
чем
к
разуму
On
cherche
des
images
Мы
ищем
картинки.
Nous
gâche
le
voyage
Мы
испортим
путешествие
Chambre
loué
Номер
сдается
в
аренду
Dans
un
petit
hôtel
В
небольшой
гостинице
Deux
corps
effarouchés
Два
испуганных
тела
Des
serments
éternels
Вечные
клятвы
Mots
chuchotés,
non,
ne
me
fais
pas
de
mal
Шепотом
слова,
нет,
не
обижай
меня
Puis
le
ciel
renversé
Затем
небо
опрокинулось
Mettant
un
point
final
Поставив
конечную
точку
Un
jour
ou
l'autre
День
- другой
On
sent
qu′à
tout
jamais
Мы
чувствуем,
что
навсегда
Mieux
vaut
que
l'on
renonce
Лучше,
если
мы
откажемся
Au
bleuet
poussant
parmis
les
ronces
С
васильком,
растущим
среди
колючек
Au
jardin
des
regrets
В
саду
сожалений
Au
jardin
des
regrets
В
саду
сожалений
Un
jour
ou
l′autre
День
- другой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.