Charles Aznavour - Une vie d'amour (Du film « Téhéran 43 ») - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Une vie d'amour (Du film « Téhéran 43 »)




Une vie d'amour (Du film « Téhéran 43 »)
A Lifetime of Love (From the Movie "Tehran 43")
Une vie d'amour
A Life of Love
Que l'on s'était jurée
That we had once sworn to each other
Et que le temps a désarticulée
And that time has now torn apart
Jour après jour
Day after day
Blesse mes pensées
Wounding my thoughts
Tant des mots d'amour
So many words of love
En nos coeurs étouffés
In our stifled hearts
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
In a sob, in the space of a kiss
Sont restés sourds
Have remained unheard
À tout, mais n'ont rien changé
To everything, but have changed nothing
Car un au revoir
Because a goodbye
Ne peut être un adieu
Cannot be a farewell
Et fou d'espoir
And crazy with hope
Je m'en remets à Dieu
I turn myself over to God
Pour te revoir
To see you again
Et te parler encore
And to speak to you once more
Et te jurer encore
And to swear to you once more
Une vie d'amour
A Lifetime of Love
Remplie de rires clairs
Full of cheerful laughter
Un seul chemin
A single path
Déchirant nos enfers
Tearing apart our hells
Allant plus loin
Going further
Que la nuit
Than the night
La nuit des nuits
The night of nights
Une vie d'amour
A Life of Love
Que l'on s'était jurée
That we had once sworn to each other
Et que le temps a désarticulée
And that time has now torn apart
Jour après jour
Day after day
Blesse mes pensées
Wounding my thoughts
Tant des mots d'amour
So many words of love
Que nos coeurs ont criés
That our hearts have cried out
De mots tremblés, de larmes soulignées
Of trembling words, of underlined tears
Dernier recours
A last resort
De joies désaharmonisées
Of disharmonious joys
Des aubes en fleurs
From blossoming dawns
Aux crépuscules gris
To gray twilights
Tout va, tout meurt
Everything goes, everything dies
Mais la flamme survit
But the flame survives
Dans la chaleur
In the heat
D'un immortel été
Of an immortal summer
D'un éternel été
Of an eternal summer
Une vie d'amour
A Life of Love
Une vie pour s'aimer
A Lifetime of Love
Aveuglément
Blindly
Jusqu'au souffle dernier
Until our final breath
Bon an mal an
In good years and bad
Mon amour
My love
T'aimer encore
Loving you still
Et toujours
And always





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.