Paroles et traduction Charles Aznavour - Une vie d'amour (BOF Téhéran 43)
Une vie d'amour (BOF Téhéran 43)
A Lifetime of Love (Soundtrack Téhéran 43)
Une
vie
d'amour
A
lifetime
of
love
Que
l'on
s'était
jurée
That
we
had
sworn
to
each
other
Et
que
le
temps
a
désarticulée
Which
time
has
torn
apart
Jour
après
jour
Day
after
day
Blesse
mes
pensées
Wounds
my
thoughts
Tant
de
mots
d'amour
So
many
words
of
love
En
nos
coeurs
étouffés
Stifled
in
our
hearts
Dans
un
sanglot
l'espace
d'un
baiser
In
a
sob
the
space
of
a
kiss
Sont
restés
sourds
Remained
unheard
À
tout,
mais
n'ont
rien
changé
To
everything
but
haven't
changed
anything
Car
un
au
revoir
Because
a
goodbye
Ne
peut
être
un
adieu
Can't
be
a
farewell
Et
fou
d'espoir
And
crazy
with
hope
Je
m'en
remets
à
Dieu
I
trust
in
God
Pour
te
revoir
To
see
you
again
Et
te
parler
encore
And
to
talk
to
you
again
Et
te
jurer
encore
And
to
swear
to
you
again
Une
vie
d'amour
A
lifetime
of
love
Remplie
de
rires
clairs
Filled
with
clear
laughter
Un
seul
chemin
A
single
path
Déchirant
nos
enfers
Tearing
through
our
hells
Allant
plus
loin
Going
further
Que
la
nuit
Than
the
night
La
nuit
des
nuits
The
night
of
nights
Une
vie
d'amour
A
lifetime
of
love
Que
l'on
s'était
jurée
That
we
had
sworn
to
each
other
Et
que
le
temps
a
désarticulée
Which
time
has
torn
apart
Jour
après
jour
Day
after
day
Blesse
mes
pensées
Wounds
my
thoughts
Tant
de
mots
d'amour
So
many
words
of
love
Que
nos
coeurs
ont
criés
That
our
hearts
have
cried
De
mots
tremblés,
de
larmes
soulignées
Of
trembling
words,
of
underlined
tears
Dernièr
recours
Last
resort
De
joies
désharmonisées
Of
disharmonious
joys
Des
aubes
en
fleurs
From
flowering
dawns
Aux
crépuscules
gris
To
gray
twilights
Tout
va,
tout
meurt
Everything
goes,
everything
dies
Mais
la
flamme
survit
But
the
flame
survives
Dans
la
chaleur
In
the
warmth
D'un
immortel
été
Of
an
immortal
summer
D'un
éternel
été
Of
an
eternal
summer
Une
vie
d'amour
A
lifetime
of
love
Une
vie
pour
s'aimer
A
lifetime
to
love
each
other
Jusqu'au
souffle
dernier
Until
our
last
breath
Bon
an
mal
an
For
better
or
for
worse
T'aimer
encore
To
love
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.