Charles Aznavour - Venecia Sin Ti (Que c'est triste Venise / Spanish Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Venecia Sin Ti (Que c'est triste Venise / Spanish Version)




Venecia Sin Ti (Que c'est triste Venise / Spanish Version)
Венеция без тебя (Que c'est triste Venise / Русская версия)
Qué profunda emoción recordar el ayer
Как волнует меня воспоминание о вчерашнем дне,
Cuando todo en Venecia, me hablaba de amor
Когда всё в Венеции говорило мне о любви.
Ante mi soledad en el atardecer
В моём одиночестве на закате
Tu lejano recuerdo me viene a buscar
Твой далёкий образ приходит ко мне.
Qué callada quietud, qué tristeza sin fin
Какая тихая безмятежность, какая бесконечная грусть,
Qué distinta Venecia si me faltas
Совсем другая Венеция, когда тебя нет рядом.
Una góndola va, cobijando un amor
Гондола плывёт, укрывая влюблённых,
El que yo te entregué, dime tú, ¿dónde está?
Ту любовь, что я тебе отдал, скажи, где она теперь?
Qué tristeza hay en ti, no pareces igual
Какая в тебе печаль, ты совсем не та,
Eres otra Venecia más fria y más gris
Ты стала другой Венецией, более холодной и серой.
El sereno canal de romantica luz
Безмятежный канал, наполненный романтическим светом,
Y anoche en el encanto que hacía soñar
И вчерашнее очарование, что навевало сны...
Qué callada quietud, qué tristeza sin fin
Какая тихая безмятежность, какая бесконечная грусть,
Qué distinta Venecia si me faltas
Совсем другая Венеция, когда тебя нет рядом.
Ni la luna al pasar tiene el mismo fulgor
Даже луна, проплывая, не имеет прежнего сияния.
Qué triste y sola está Venecia sin tu amor
Как грустна и одинока Венеция без твоей любви.
Como sufro al pensar que en Venecia murió
Как я страдаю, думая о том, что в Венеции умерла
El amor que jurabas eterno guardar
Любовь, которую ты клялась хранить вечно.
Solo queda un adiós, que no puedo olvidar
Осталось лишь прощание, которое я не могу забыть.
Hoy Venecia sin ti, qué triste y sola está
Сегодня Венеция без тебя так печальна и одинока.





Writer(s): Don Diego, Francoise Dorin, Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.