Charles Aznavour - Vetchnai Lioubov (Une vie d'amour Version Russe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Vetchnai Lioubov (Une vie d'amour Version Russe)




Vetchnai Lioubov (Une vie d'amour Version Russe)
Eternal Love (Une vie d'amour Russian Version)
Вечная любовь
Eternal love
Верны мы были ей
We were faithful to it
Но время зло
But time is evil
Для памяти с моей
For my memory
Чем больше дней
The more days pass
Глубже рана в ней
The deeper the wound in it
Все слова любви
All the words of love
В измученных сердцах
In our exhausted hearts
Слились в одно
Merged into one
Рыдание без конца
Endless sobbing
Как поцелуй
Like a kiss
И все тянется давно
And everything has been dragging on for so long
Я уйти не мог
I couldn't leave
Прощаясь навсегдa
Saying goodbye forever
И видит Бог надеясь, жду, когда
And God sees, hoping, I wait, when
Увижу вновь
I'll see again
Эту мою любовь
This my love
И дам я клятву вновь
And I'll swear again
Вечная любовь
Eternal love
Всесильной быть должна
It should be omnipotent
И где путь один
And where there is only one path
Сквозь ад ведет она
It leads through hell
Минуя мрак
Bypassing darkness
И туман, туман oбман
And fog, fog, deceit
Вечная любовь
Eternal love
Верны мы были ей
We were faithful to it
Но время зло
But time is evil
Для памяти с моей
For my memory
Чем больше дней
The more days pass
Глубже рана в ней
The deeper the wound in it
Все слова любви
All the words of love
Безумный крик сердец
Mad cry of hearts
Слова тревог
Words of anxiety
И слезы, наконец
And tears, finally
Приют для всех
Shelter for all
Уже прожитых утех
Already lived pleasures
Зорька расцветет
The dawn will bloom
И в сумраке ночном
And in the twilight
Умрет, уйдет
Will die, will leave
Но оживет потом
But will come to life later
И все вернет
And will return everything
Блаженный летний зной
Blessed summer heat
Извечный летний зной
Eternal summer heat
Вечная любовь
Eternal love
Живу, чтобы любить
I live to love
До слепоты
To the point of blindness
И до последних дней
And until the last days
Одна лишь ты
You alone
Жить, любя
To live, loving
Одну тебя
Only you
Навсегда
Forever





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.