Charles Aznavour - Viens fais-moi rêver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Viens fais-moi rêver




Viens fais-moi rêver
Come Make Me Dream
Viens, fais-moi rêver comme on ne rêve qu′une fois
Come and make me dream as we only dream once
Fais-moi goûter aux eaux pures du toi et moi
Let me taste the pure waters of you and me
Dans mes débordements du cœur
In the overflows of my heart
Je veux m'enivrer de bonheur
I want to get drunk on happiness
Que mes jours soient pavés de roses tendres
May my days be paved with tender roses
Viens, fais-moi rêver pour changer le cours de mes jours
Come and make me dream to change the course of my days
Et libérer mes émerveillements d′amour
And unleash the wonders of my love
Fais-moi crier, hurler de joie
Make me scream, shout for joy
L'immense joie d'être avec toi
The immense joy of being with you
D′une voix que seul ton cœur puisse entendre
In a voice that only your heart can hear
Teinte de printemps tous les coins d′ombre de mes jours
Tint the shadows of my days with the colors of spring
Prenons le temps de goûter le miel de l'amour
Let's take the time to taste the honey of love
Depuis longtemps mon cœur qui semblait endormi
For a long time, my heart that seemed asleep
Comme la belle au bois dormant a su attendre
Like the Sleeping Beauty, has been waiting
Viens, fais-moi rêver, fais courir un vent de folie
Come and make me dream, make a wind of madness blow
Dans mes pensées je veux connaître l′embellie
In my thoughts I want to know the joy
D'un bonheur au-dessus de tout
Of a happiness above all
D′un amour tendre, un amour fou
Of a tender love, a crazy love
Au nom de nous
In the name of us
Fais-moi rêver!
Make me dream!
Viens, fais-moi rêver, illumine mes nuits d'espoir
Come and make me dream, light up my nights with hope
Viens murmurer à mon oreille dans le noir
Come and whisper in my ear in the dark
Des mots me parlant d′éternel
Words that speak to me of eternity
Ouvre-moi les portes du ciel
Open the gates of heaven for me
Tu vois, je ne demande pas grand-chose
You see, I'm not asking for much
Viens, fais-moi rêver, je veux me couler dans tes bras
Come and make me dream, I want to sink into your arms
Et m'ondoyer aux sources chaudes de ta voix
And sway in the warm springs of your voice
Avec tes phrases et tes mots
With your phrases and your words
Lave mon cœur de tous ses maux
Wash my heart of all its ills
Semant le grain de la métamorphose
Sowing the seed of metamorphosis
Ta main dans ma main, je veux connaître la passion
Your hand in mine, I want to know passion
Et ces chemins qui se perdent à l'horizon
And those paths that get lost on the horizon
De mon destin en quête d′une déraison
Of my destiny in search of unreason
Que mon amour à ton amour propose
That my love offers to your love
Viens, fais-moi rêver, chassant mes doutes et mes peurs
Come and make me dream, chasing away my doubts and fears
Fais-moi chanter, j′ai connu si peu le bonheur
Make me sing, I have known so little happiness
Et si peu rêvé avant toi
And so little before you
Rêve de moi, d'autres émois
Dream of me, of other emotions
Et dans tes bras
And in your arms
Fais-moi rêver
Make me dream





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.