Paroles et traduction Charles Aznavour - Viens m'emporter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens m'emporter
Carry Me Away
Viens
m'emporter
vers
tes
mystères
Come
carry
me
away
to
your
mysteries
Là,
où
tu
caches
tes
émois
Where
you
hide
your
emotions
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
faire
Make
of
me
whatever
you
wish
Fais
de
moi
ce
que
tu
voudras
Make
of
me
whatever
you
desire
Viens
m'emporter
au
bout
du
monde
Come
carry
me
away
to
the
ends
of
the
earth
Qu'il
soit
ici
ou
bien
ailleurs
Whether
it's
here
or
elsewhere
Pour
dormir
dans
les
eaux
profondes
To
sleep
in
the
deep
waters
Calmes
mais
sereines
de
ton
cœur
Calm
but
serene
of
your
heart
À
courir
sans
répit,
ignorant
toutes
causes
Running
without
respite,
ignoring
all
causes
À
vouloir
tout
avoir
on
oublie
l'essentiel
In
wanting
to
have
everything,
we
forget
the
essential
Et
l'enfant
qui
sourit
et
le
parfum
des
choses
And
the
smiling
child
and
the
scent
of
things
On
n'entend
plus
son
cœur
et
ne
voit
plus
le
ciel
We
no
longer
hear
our
hearts
or
see
the
sky
Et
la
vie
fout
le
camp
ruinant
l'adolescence
And
life
goes
to
hell,
ruining
adolescence
Et
les
rêves
s'estompent
et
le
bonheur
s'enfuit
And
dreams
fade
and
happiness
flees
Ils
viennent
les
regrets
avant
que
l'on
y
pense
Regrets
come
before
we
think
about
it
Faisant
naître
des
jours
qui
ressemblent
à
des
nuits
Bringing
forth
days
that
resemble
nights
Viens
m'emporter
dans
ton
sillage
Come
carry
me
away
in
your
wake
Et
les
cavernes
de
ton
cœur
And
the
caverns
of
your
heart
Loin
des
angoisses
de
cet
âge
Far
from
the
anxieties
of
this
age
Où
naissent
les
affres
et
la
peur
Where
fears
and
suffering
are
born
Viens
m'emporter
dans
tes
faiblesses
Come
carry
me
away
in
your
weaknesses
Par
l'envoûtement
de
ta
voix
By
the
enchantment
of
your
voice
Que
les
secrets
de
ta
jeunesse
May
the
secrets
of
your
youth
Ouvrent
à
mon
âme
une
autre
voie
Open
another
path
to
my
soul
Efface
mes
hiers
qui
m'agressent
et
me
hantent
Erase
my
yesterdays
that
haunt
and
attack
me
Fais
courir
le
printemps
sur
mes
terres
brûlées
Make
spring
run
on
my
scorched
lands
Offre
à
mon
cœur
blasé
des
lendemains
qui
chantent
Offer
my
jaded
heart
tomorrows
that
sing
Donne-moi
le
mouvoir
de
tout
recommencer
Give
me
the
means
to
start
all
over
again
Réinvente
ma
vie,
réinvente
mes
rêves
Reinvent
my
life,
reinvent
my
dreams
J'abandonnerais
tout
pour
suivre
ton
chemin
I
would
abandon
everything
to
follow
your
path
Le
regard
arrimé
sur
l'aube
qui
se
lève
My
gaze
fixed
on
the
rising
dawn
Endoctriné
par
toi
pour
un
nouveau
destin
Indoctrinated
by
you
for
a
new
destiny
Viens
m'emporter
dans
tes
folies
Come
carry
me
away
in
your
follies
Tes
enfantillages
et
tes
joies
Your
childishness
and
your
joys
Change
les
saisons
de
ma
vie
Change
the
seasons
of
my
life
Que
tes
printemps
fleurissent
en
moi
May
your
springs
blossom
within
me
Mets
du
bonheur
dans
mon
mal-être
Put
happiness
into
my
misery
Viens
squatter
mes
nuits
et
mes
jours
Come
squat
in
my
nights
and
days
Entre
tes
bras
fais-moi
renaître
Reborn
me
in
your
arms
Viens
m'emporter
dans
ton
amour
Come
carry
me
away
in
your
love
Viens
m'emporter
dans
ton
amour
Come
carry
me
away
in
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.