Charles Aznavour - Vous et tu (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996) - traduction des paroles en allemand




Vous et tu (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Sie und Du (Live im Opernhaus von Jerewan / 21. September 1996)
Vous êtes chère grande artiste
Sie sind eine teure, große Künstlerin,
La plus charmante des amis
die charmanteste aller Freundinnen
Et l'hôtesse la plus exquise
und die exquisiteste Gastgeberin,
Que n'ait jamais connue Paris
die Paris je gekannt hat.
Chez vous c'est toujours table ouverte
Bei Ihnen ist immer offene Tafel,
On y côtoie le monde entier, des diplomates et des poètes
man trifft dort die ganze Welt, Diplomaten und Dichter,
Mais les mondanités passées
aber nach den gesellschaftlichen Anlässen,
Libérée de ton enveloppe
befreit von Ihrer Hülle,
Tu deviens dans l'intimité
werden Sie in der Intimität
La plus formidable salope qu'une mère n'ait enfantée
zur großartigsten Schlampe, die eine Mutter je geboren hat.
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Vous que j'admire
Sie, die ich bewundere
Toi qui m'attires
Du, die mich anzieht
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Es respectable, mais sans vertu
respektabel, aber ohne Tugend bist.
Nul ne sait que l'on est complices
Niemand weiß, dass wir Komplizen sind,
Nos rapports semblent anodins
unsere Beziehungen scheinen harmlos,
Jamais vos yeux ne vous trahissent
niemals verraten Sie Ihre Augen,
S'ils croisent un instant les miens
wenn sie für einen Moment meine treffen.
À l'heure votre époux en scène
Zu der Stunde, wo Ihr Ehemann auf der Bühne
Joue du Musset subventionné
subventioniertes Musset spielt,
Vous montez jusqu'à mon septième
steigen Sie zu meinem siebten
Ciel et enfer de nos pêchés et sur mon lit, nue et offerte
Himmel und Hölle unserer Sünden auf, und auf meinem Bett, nackt und dargeboten,
Délaissant tes airs de statue
verlassen Sie Ihre statuenhaften Züge,
Tu te révèles plus experte qu'une sirène de la rue
und erweisen sich als erfahrener als eine Straßensirene.
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Vous que j'admire
Sie, die ich bewundere
Toi, toi qui m'attires
Du, die mich anzieht
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Est respectable, mais sans vertu
respektabel, aber ohne Tugend bist.
Sur vos coussins de velours tendre
Auf Ihren Kissen aus weichem Samt,
Sous l'or qui orne vos salons
unter dem Gold, das Ihre Salons schmückt,
Vos amis viennent vous entendre
kommen Ihre Freunde, um Sie zu hören,
Prêcher pour la révolution
wie Sie für die Revolution predigen.
Le cou chargé de pierres fines
Den Hals beladen mit edlen Steinen,
Payées par l'or de vos contrats
bezahlt mit dem Gold Ihrer Verträge,
Vous jouez de façon divine
spielen Sie auf göttliche Weise
Le rôle de Passionaria, prête à tout brûler sur la terre
die Rolle der Passionaria, bereit, alles auf Erden niederzubrennen,
Mais la nuit quand tu viens me voir
aber nachts, wenn du mich besuchen kommst,
C'est toi qu'as le feu aux artères, aux artères et puis autre part
bist du es, die das Feuer in den Adern hat, in den Adern und dann woanders.
J'sais que vous
Ich weiß, dass Sie
J'sais que tu
Ich weiß, dass du
Vous que j'admire
Sie, die ich bewundere
Toi qui m'attires
Du, die mich anzieht
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Est respectable, mais sans vertu
respektabel, aber ohne Tugend bist.
Le verre en cristal de Bohème
Das Glas aus böhmischem Kristall
Donne au vin rouge un autre goût
gibt dem Rotwein einen anderen Geschmack,
Quant au caviar, c'est sans problème
was den Kaviar betrifft, ist es kein Problem,
Puisqu'il vient tout droit de Bakou
da er direkt aus Baku kommt.
Vous savez de façon subtile
Sie verstehen es auf subtile Weise,
Manger à tous les rateliers
aus allen Raufen zu fressen,
Faut des appuis, c'est très utile
man braucht Unterstützung, das ist sehr nützlich,
Et des amis de tous côtés, vous de gauche, allons ça m'épate
und Freunde von allen Seiten, Sie von links, das verblüfft mich,
Quand j'ai le sentiment, ma chère, que tu n'es pas si maladroite
wenn ich das Gefühl habe, meine Liebe, dass du nicht so ungeschickt bist,
Quand tu veux t'envoyer en l'air
wenn du dich in die Lüfte erheben willst.
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Vous que j'admire
Sie, die ich bewundere
Toi qui m'attires
Du, die mich anzieht
Je sais que vous
Ich weiß, dass Sie
Je sais que tu
Ich weiß, dass du
Est respectable, mais sans vertu
respektabel, aber ohne Tugend bist.





Writer(s): Charles Aznavour


1 Les bons moments (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
2 Présentation des musiciens (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
3 Les plaisirs démodés (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
4 Sa jeunesse entre ses mains (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
5 Il faut savoir (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
6 Toi et moi (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
7 Inoubliable (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
8 Vous et tu (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
9 Je n'ai rien oublié (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
10 Mon émouvant amour (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
11 Sur ma vie (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
12 Je veux te dire adieu (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
13 Tu t'laisses aller (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
14 Hier encore (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
15 Que c'est triste Venise (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
16 Je me raccroche à toi (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
17 Ils sont tombés (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
18 Le temps (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
19 Je t'aime A.I.M.E (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
20 La bohème (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
21 Je bois (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
22 Isabelle (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
23 Comme ils disent (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
24 La mamma (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
25 Les deux guitares (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
26 Je m'voyais déjà (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
27 Ave Maria (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
28 Emmenez-moi (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.