Paroles et traduction Charles Aznavour - Víví (J'ai vécu)
Víví (J'ai vécu)
I Have Lived (J'ai vécu)
Cuando
tome
en
solitario
When
I
take
alone
El
camino
hacia
Dios
The
path
towards
God
Y
que
cierre
el
calendario
que
él
me
dio
And
close
the
calendar
that
He
gave
me
He
de
hacerle
el
inventario
I
must
make
an
inventory
De
mi
vida
por
aquí
Of
my
life
here
Le
diré
si
es
necesario
que
viví
I
will
tell
Him
if
necessary
that
I
lived
Que
nací
de
carne
y
hueso
That
I
was
born
of
flesh
and
bone
Cómo
todos
los
demás
Like
everyone
else
Que
viví
cada
segundo
y
algo
más
That
I
lived
every
second
and
something
more
Que
viví
gracias
a
eso
That
I
lived
thanks
to
that
Que
la
vida
me
ofreció
That
life
offered
me
Porque
el
hombre,
el
más
bueno
y
el
peor
Because
man,
the
best
and
the
worst
Por
el
hecho
de
nacer
ya
es
pecador
Is
already
a
sinner
by
birth
Sin
ser
menos
optimista
Without
being
less
optimistic
Que
la
media
general
Than
the
general
average
Le
diré
en
mí
entrevista
al
tribunal
I
will
tell
Him
in
my
tribunal
interview
Que
yo
he
sido
una
artista
That
I
have
been
an
artist
Y
que
un
santo
nunca
fui
And
that
I
have
never
been
a
saint
Y
aunque
sea
egoísta
ayer
viví
And
even
if
it's
selfish,
I
lived
yesterday
Que
viví
y
no
pedía
más
That
I
lived
and
asked
for
no
more
Que
un
poco
de
amistad
Than
a
bit
of
friendship
Que
viví
solo
por
la
felicidad
That
I
only
lived
for
happiness
Que
viví
sin
beatería,
That
I
lived
without
sanctimony,
Y
eso
es
lo
que
temo
más
And
that's
what
I
fear
most
Aunque
sé
que
dios
sabría
perdonar
Even
though
I
know
that
God
would
know
how
to
forgive
Como
manda
a
los
hombres
observar
Like
He
orders
men
to
observe
Si
mis
cartas
credenciales
If
my
credentials
Fuesen
poco
para
él
Were
not
enough
for
Him
O
si
son
superficiales
le
diré
Or
if
they
are
superficial,
I
will
tell
Him
Que
entre
todos
los
mortales
That
among
all
mortals
Yo
he
sido
el
más
feliz
I
have
been
the
happiest
Y
no
temo
confesarle
que
viví
And
I'm
not
afraid
to
confess
that
I
have
lived
Que
viví
a
toda
vela
That
I
lived
at
full
sail
Cada
día
un
nuevo
amor
Every
day
a
new
love
Que
viví
de
las
mujeres
lo
mejor
That
I
lived
the
best
of
women
Que
viví
en
nombre
de
ellas
That
I
lived
in
their
name
Y
he
llevado
siempre
en
mí
And
I
have
always
carried
within
me
La
mayor
pasión
ardiente
y
frenesí
The
greatest
passion,
burning
and
frenzy
Sin
haber
vivido
mucho
he
de
decir
Without
having
lived
much,
I
must
say
Que
viví...
feliz
That
I
lived...
happily
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.