Charles Aznavour - Y'a Donc Pas De Quoi En Faire Une Chanson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Y'a Donc Pas De Quoi En Faire Une Chanson




Je suis sorti pour aller nulle part
Я вышел, чтобы идти в никуда
Et le plus fort c'est que j'y suis allé
И самое сильное, что я пошел туда
Je n'y ai rencontré personne
Я там никого не встречал.
Alors bien sûr il ne m'est rien arrivé
Тогда, конечно, со мной ничего не случилось.
C'était un jour sans soleil ni brouillard
Это был день без солнца и тумана
Je n'étais pas triste et n'étais pas gai
Я не был грустным и не был веселым
Les rues n'étaient pas monotones
Улицы не были однообразными
Et rien n'était particulier
И ничего особенного не было
Y avait donc pas de quoi, pas de quoi, pas de quoi, pas de quoi
Так что было не из чего, не из чего, не из чего, не из чего
En faire une chanson
Сделать песню
Mais j'avais rien à faire
Но делать мне было нечего.
Alors j'en ai fait une, ai fait une, ai fait une
Так что я сделал один, сделал один, сделал один
Et ça vaut bien mieux dans le fond
И гораздо лучше в фоновом режиме
Que de faire la guerre
Чем воевать
Personne ne m'a offert un pont d'or
Никто не предлагал мне Золотой мост
Je n'ai pas non plus rencontré l'amour
Я тоже не встречал любви
Je ne me sentais pas malade
Я не чувствовал себя больным
C'était un jour, comme un million d'autres jours
Это был день, как и миллион других дней
Je n'ai pas bu à en être ivre-mort
Я не пил, чтобы быть пьяным-мертвец
Aucun malheur n'est venu me frapper
Ни одна беда не постигла меня.
J'ai fait une simple balade
Я совершил простую прогулку
Sans aucune arrière-pensée
Без всякой задней мысли
Y avait donc pas de quoi, pas de quoi, pas de quoi, pas de quoi
Так что было не из чего, не из чего, не из чего, не из чего
En faire une chanson
Сделать песню
Mais j'avais rien à faire
Но делать мне было нечего.
Alors j'en ai fait une, ai fait une, ai fait une
Так что я сделал один, сделал один, сделал один
Et ça vaut bien mieux dans le fond
И гораздо лучше в фоновом режиме
Que de faire la guerre
Чем воевать
Sans trop savoir ni pourquoi, ni comment
Не зная ни почему, ни как
Tandis que la nuit remplaçait le jour
В то время как ночь сменяла день
Mes pieds ont emprunté de même
Мои ноги позаимствовали то же самое
Tout benoîtement le chemin du retour
Весь путь назад
Arrivé chez moi pour tromper le temps
Прибыл ко мне домой, чтобы обмануть время
Je n'ai rien fait que des ronds de fumée
Я не делал ничего, кроме кругов дыма
Et comme j'étais sans problème
И как я был без проблем
Dans mon lit je me suis coulé
В моей постели я потоптался
Y avait donc pas de quoi, pas de quoi, pas de quoi, pas de quoi
Так что было не из чего, не из чего, не из чего, не из чего
En faire une chanson
Сделать песню
Mais j'avais rien à faire
Но делать мне было нечего.
Alors j'en ai fait une, ai fait une, ai fait une
Так что я сделал один, сделал один, сделал один
Et ça vaut bien mieux dans le fond
И гораздо лучше в фоновом режиме
Que de faire la guerre
Чем воевать





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.