Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young (Hier encore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young (Hier encore)




Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод.
The taste of life was sweet like rain upon my tongue,
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке.
I teased at life as if it were a foolish game
Я дразнил жизнь, как будто это была глупая игра.
The way an evening breeze would tease a candle flame,
Как вечерний ветерок дразнил пламя свечи,
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
Тысячи мечтаний, о которых я мечтал, великолепных вещах, которые я планировал.
I always built to last on weak and shifting sand,
Я всегда строил, чтобы продержаться на слабом и зыбком песке,
I lived by night and shunned the naked light of day
Я жил ночью и избегал дневного света.
And only now I see how the years have run away
И только теперь я вижу, как бежали годы.
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод.
There were so many songs that waited to be sung,
Было так много песен, которые ждали, чтобы их спели.
So many wild pleasures that lay in store for me
Так много диких удовольствий уготовано мне.
And so much pain my dazzled eyes refused to see,
И столько боли мои ослепленные глаза отказывались видеть.
I ran so fast that time and youth at last ran out and
Я бежал так быстро, что время и молодость, наконец, иссякли.
I never stopped to think what life was all about,
Я никогда не переставал думать о том, что такое жизнь.
And every conversation that I can recall
И каждый разговор, который я могу вспомнить.
Concerned itself with me, and nothing else at all.
Она беспокоилась обо мне, и больше ни о чем.
Yesterday the moon was blue
Вчера Луна была голубой.
And every crazy day brought something new to do,
И каждый сумасшедший день приносил что-то новое.
And I used my magic age as if it were a wand
И я использовал свой волшебный возраст, как волшебную палочку.
And never saw the waste and emptiness beyond,
И никогда не видел опустошенности и пустоты по ту сторону.
The game of love I played with arrogance and pride
В любовную игру я играл с высокомерием и гордостью.
And every flame I lit so quickly, quickly died
И каждое пламя, которое я зажег так быстро, быстро погасло.
The friends I made all seemed, somehow, to drift away
Друзья, которых я завел, все, казалось, каким-то образом отдалялись друг от друга.
And only I am left on stage to end the play.
И только я остался на сцене, чтобы закончить пьесу.
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод.
There were so many songs that waited to be sung,
Было так много песен, которые ждали, чтобы их спели.
So many wild pleasures lay in store for me
Так много диких удовольствий уготовано мне.
And so much pain my dazzled eyes refused to see,
И столько боли мои ослепленные глаза отказывались видеть.
There are so many songs in me that won′t be sung
Во мне так много песен, которые не будут спеты.
Cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue
Потому что я чувствую горький вкус слез на своем языке
And the time has come for me to pay for yesterday
И пришло время мне заплатить за вчерашний день.
When I was young.
Когда я был молод.





Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.