Paroles et traduction Charles Aznavour - A ma femme - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A ma femme - live Olympia 72
To My Wife - Live Olympia 72
Quand
le
soc
de
soc
de
saisons
When
the
plowshare
of
seasons
Sur
nos
visages
et
sur
nos
fronts
On
our
faces
and
on
our
foreheads
Aura
creusé
de
lourds
sillons
Will
have
carved
heavy
furrows
Quand
nos
enfants
ayant
grandi
When
our
children
having
grown
up
Auront
abandonné
le
nid
Will
have
left
the
nest
Laissant
en
nos
coeurs
affaiblis
Leaving
in
our
weakened
hearts
Quand
nos
gestes
seront
plus
lents
When
our
gestures
will
be
slower
Que
nous
verrons
passer
le
temps
That
we
shall
see
the
time
pass
by
Avec
un
air
étrangement
With
a
strangely
Quand
nous
n'aurons
plus
d'avenir
When
we
shall
have
no
more
future
Nous
remuerons
des
souvenirs
We
shall
stir
up
memories
Terre
qui
ne
peut
devenir
Earth
that
cannot
become
Quand
à
pas
lents
et
incertains
When
with
slow
and
uncertain
steps
Nous
visiterons
des
jardins
We
shall
visit
the
gardens
Qui
comme
nos
fronts
seront
peints
Which
like
our
foreheads
shall
be
painted
Quand
au
prix
de
milliers
d'effort
When
at
the
cost
of
thousands
of
efforts
Nous
chercherons
sans
doute
encore
We
shall
doubtless
still
seek
À
tuer
un
temps
déjà
mort
To
kill
a
time
already
dead
Quand
nous
ne
serons
désormais
When
we
shall
be
henceforth
Que
deux
coeurs
liés
sans
projets
Only
two
hearts
united
without
plans
Nous
ouvrirons
avec
regret
We
shall
open
with
regret
Que
nous
aurons
au
fil
des
ans
That
we
shall
have
over
the
years
Écrit
sur
les
pages
du
temps
Written
on
the
pages
of
time
Ou
deux
mots
manqueront
pourtant
Or
two
words
will
be
missing
however
Quand
enfin
ma
vie
parcourue
When
finally
my
life
traveled
Prêt
à
entrer
dans
l'inconnu
Ready
to
enter
the
unknown
Je
te
regarderai
perdue
I
shall
see
you
lost
Quand
dans
ton
regard
je
verrai
When
in
your
gaze
I
shall
see
Que
sans
notre
amour
désormais
That
without
our
love
henceforth
Tes
jours
ne
seront
plus
jamais
Your
days
will
never
more
be
Quand
mes
yeux
ne
verront
plus
rien
When
my
eyes
shall
see
no
more
Que
ma
main
cherchera
ta
main
That
my
hand
shall
seek
your
hand
À
l'heure
où
parler
sera
un
At
the
hour
when
speaking
shall
be
a
Après
avoir
accepté
Dieu
After
having
accepted
God
Juste
avant
de
fermer
les
yeux
Just
before
closing
my
eyes
Encore
une
fois
si
je
peux
Once
more
if
I
can
Je
te
dirai
comme
un
adieu
I
shall
tell
you
as
a
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.