Paroles et traduction Charles Aznavour - À t'regarder
À t'regarder
When I Look at You
Tout
le
jour
tu
es
loin
de
moi
All
day
long,
you're
far
from
me
Mais
lorsque
tombe
la
nuit
But
when
night
falls
Que
tu
viens
dormir
près
de
moi
And
you
come
to
sleep
beside
me
J'oublie
toute
ma
vie
I
forget
all
about
my
life
Quand
se
ferment
sur
notre
amour
When
the
doors
of
your
sleep
Les
portes
de
ton
sommeil
Close
on
our
love
En
moi
que
de
tourments
s'éveillent
So
many
torments
awaken
within
me
À
t'regarder,
j'ai
le
coeur
qui
soupire
When
I
look
at
you,
my
heart
sighs
J'voudrais
crier,
sangloter
ou
bien
rire
I
want
to
scream,
sob,
or
laugh
À
t'regarder,
je
sens
comme
une
angoisse
When
I
look
at
you,
I
feel
a
kind
of
anguish
Si
tu
savais
ce
que
tu
tiens
de
place
If
you
only
knew
how
much
you
mean
to
me
À
t'regarder,
j'ai
le
coeur
qui
chavire
When
I
look
at
you,
my
heart
capsizes
Et
mes
pensées
me
font
mal,
me
déchirent
And
my
thoughts
hurt
me,
they
tear
me
apart
Si
tu
devais
rêver
à
quelqu'un
d'autre
If
you
were
to
dream
of
someone
else
Et
partager
ces
joies
qui
sont
les
nôtres
And
share
these
joys
that
are
ours
À
t'regarder
quand
la
peur
me
domine
When
I
look
at
you
and
fear
overwhelms
me
Pour
libérer
ce
cri
de
ma
poitrine
To
release
this
cry
from
my
chest
Je
veux
t'éveiller,
te
voir
devenir
blême
I
want
to
wake
you,
see
you
turn
pale
Et
m'effondrer
en
te
criant
"Je
t'aime"
And
collapse,
crying
out
to
you,
"I
love
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES AZNAVOUR, JEAN CONSTANTINE, JEAN LOUIS CONSTANTIN
Album
65
date de sortie
01-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.