Charles Aznavour - À t'regarder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - À t'regarder




À t'regarder
When I Look at You
Tout le jour tu es loin de moi
All day long, you're far from me
Mais lorsque tombe la nuit
But when night falls
Que tu viens dormir près de moi
And you come to sleep beside me
J'oublie toute ma vie
I forget all about my life
Quand se ferment sur notre amour
When the doors of your sleep
Les portes de ton sommeil
Close on our love
En moi que de tourments s'éveillent
So many torments awaken within me
À t'regarder, j'ai le coeur qui soupire
When I look at you, my heart sighs
J'voudrais crier, sangloter ou bien rire
I want to scream, sob, or laugh
À t'regarder, je sens comme une angoisse
When I look at you, I feel a kind of anguish
Si tu savais ce que tu tiens de place
If you only knew how much you mean to me
À t'regarder, j'ai le coeur qui chavire
When I look at you, my heart capsizes
Et mes pensées me font mal, me déchirent
And my thoughts hurt me, they tear me apart
Si tu devais rêver à quelqu'un d'autre
If you were to dream of someone else
Et partager ces joies qui sont les nôtres
And share these joys that are ours
À t'regarder quand la peur me domine
When I look at you and fear overwhelms me
Pour libérer ce cri de ma poitrine
To release this cry from my chest
Je veux t'éveiller, te voir devenir blême
I want to wake you, see you turn pale
Et m'effondrer en te criant "Je t'aime"
And collapse, crying out to you, "I love you"





Writer(s): CHARLES AZNAVOUR, JEAN CONSTANTINE, JEAN LOUIS CONSTANTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.