Charles Aznavour - Eteins la lumière (Olympia 80) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Eteins la lumière (Olympia 80)




Eteins la lumière (Olympia 80)
Погаси свет (Olympia 80)
Éteins la lumière
Погаси свет
Viens contre mon coeur
Прижмись ко мне крепче
Que mes bras te serrent
Пусть мои руки сожмут тебя
Prennent ta tiédeur
Заберут твоё тепло
Que la nuit entière
Пусть эта ночь продлится
Nous comble de joie
Вечно, даря нам радость
Éteins la lumière
Погаси свет
Rampe contre moi
Ложись ко мне
Éteins la lumière
Погаси свет
Tire les rideaux
Задерни шторы
Coule sur la terre
Окутайсь покрывалом
Faible de ma peau
Моей слабой кожи
Deviens la rivière
Стань рекой
La source d'amour
Источником любви
Qui me désaltère
Что будет утолять мою жажду
Jusqu'au petit jour
До утра
À l'heure tout sombre
Когда сгустятся сумерки
Et devient murmure
И наступит тишина
A l'heure les ombres
Когда тени
Se collent au mur
Прижмутся к стене
Dans la chambre sombre
В темной комнате
Mordons dans le fruit
Вкусим запретный плод
De ses joies sans nombres
Полный наслаждений
Qui vivent la nuit
Что приходят с ночью
Éteins la lumière
Погаси свет
Et love-toi sur moi
И прижмись ко мне
Que l'amour éclaire
Пусть любовь осветит
Nos tendres ébats
Нашу страстную игру
Et nous pourrons faire
И мы сможем отдаться друг другу
Détachés du temps
Не замечая времени
Le doux inventaire
Сладко перечисляя
De nos sentiments
Наши чувства
Éteins la lumière
Погаси свет
Dans l'obscurité
Во тьме
Mes mains qui t'espèrent
Мои руки будут искать тебя
Vont remodeler ton front
Исследовать твой лоб
Tes paupières, tes lèvres
Твои веки, губы
Et ton cou, éteins
И твою шею, погаси
Éteins la lumière
Погаси свет
La nuit est à nous
Эта ночь наша
Éteins la lumière
Погаси свет
Couvre nos folies
Спрячь наши безумства
D'un peu de mystère
В тайне
D'un peu de magie
В магии
Laisse tes chimères
Отдай свои мечты
Sombrer tendrement
Нежно угасая
Dans l'aimable guerre
В сладкой игре
Que font les amants
Влюбленных
À l'heure les choses
Когда вещи
Semblent délaissées
Кажутся брошенными
A l'heure la rose
Когда роза
Attend la rosée
Ждёт росу
Le bonheur propose
Счастье предлагает
Ses rêves pour deux
Свои мечты двоим
Et l'amour s'impose
И любовь приходит
Pour les amoureux
К тем, кто влюблён
Éteins la lumière
Погаси свет
Pour dans la grandeur
Чтобы во всём величии
Extraordinaire
Необычайном
De notre bonheur
Нашего счастья
N'être que matière
Быть лишь сутью
N'être que pensée
Быть лишь мыслью
Éteins la lumière
Погаси свет
Et viens, on va s'aimer
И приходи, мы будем любить друг друга





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.