Paroles et traduction Charles Bradley (feat. Menahan Street Band) - Stay Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Away
Держись подальше
Monkey
see,
monkey
do
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает
I
don't
know
why
I'd
- rather
be
dead
than
cool
Даже
не
знаю,
почему
- лучше
быть
мертвым,
чем
крутым
I
don't
know
why
- every
line
ends
in
rhyme
Даже
не
знаю,
почему
- каждая
строка
рифмуется
I
don't
know
why
- less
is
more,
love
is
blind
Даже
не
знаю,
почему
- меньше
значит
больше,
любовь
слепа
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Give
an
inch,
take
a
smile
Дай
палец,
получишь
улыбку
I
don't
know
why
- fashion
shits,
fashion
style
Даже
не
знаю,
почему
- мода
гадит,
мода
стилизует
I
don't
know
why
- throw
it
out
and
keep
it
in
Даже
не
знаю,
почему
- выбросить
и
сохранить
I
don't
know
why
- have
to
have
poison
skin
Даже
не
знаю,
почему
- нужно
иметь
отравленную
кожу
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
I
don't
why
Даже
не
знаю,
почему
I
don't
why
Даже
не
знаю,
почему
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Monkey
see,
monkey
do
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает
I
don't
know
why
I'd
- rather
be
dead
than
cool
Даже
не
знаю,
почему
- лучше
быть
мертвым,
чем
крутым
I
don't
know
why
- every
line
ends
in
rhyme
Даже
не
знаю,
почему
- каждая
строка
рифмуется
I
don't
know
why
- less
is
more,
love
is
blind
Даже
не
знаю,
почему
- меньше
значит
больше,
любовь
слепа
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
Stay,
stay
away
Держись,
держись
подальше
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURT COBAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.