Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Go Home (Live)
Ich will nach Hause gehen (Live)
If
you
ever
change
your
mind
Wenn
du
jemals
deine
Meinung
änderst
About
leaving
California
behind
Dass
du
Kalifornien
hinter
dir
lässt
That's
why
I
wanna
go
home
Deshalb
will
ich
nach
Hause
gehen
Yes
sir,
I
wanna
go
home
Ja,
Herr,
ich
will
nach
Hause
gehen
Everybody
can
sing
it
now
Jeder
kann
es
jetzt
mitsingen
You
know
that
I,
I
wanna
go
home
Du
weißt,
dass
ich,
ich
will
nach
Hause
gehen
You
know
I
feel
so
all
alone
Weißt
du,
ich
fühle
mich
so
ganz
allein
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
gehen
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
gehen
You
know
it
makes
me
kinda
sad
Weißt
du,
es
macht
mich
irgendwie
traurig
When
I
think
of
all
my
friends
and
my
relations
Wenn
ich
an
all
meine
Freunde
und
meine
Verwandten
denke
Some
down
in
Texas,
Louisiana,
Mississippi
and
Alabama
Einige
unten
in
Texas,
Louisiana,
Mississippi
und
Alabama
Georgia,
Florida,
Oklahoma,
Arkansas
and
Tennessee
Georgia,
Florida,
Oklahoma,
Arkansas
und
Tennessee
And
so
many
other
states,
but
last
but
not
least
Und
so
vielen
anderen
Staaten,
aber
last
but
not
least
What's
California?
Was
ist
mit
Kalifornien?
It
brings
the
tears
into
my
eyes
Es
treibt
Tränen
in
meine
Augen
When
I
begin
to
realize
Wenn
ich
beginne
zu
realisieren
That's
why
I
wanna
go
home
Deshalb
will
ich
nach
Hause
gehen
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
gehen
Everybody
can
join
in
now,
come
on
Jeder
kann
jetzt
einstimmen,
komm
schon
You
know,
yes
Weißt
du,
ja
That's
why
I,
I
wanna
go
back
home
Deshalb
will
ich,
ich
will
nach
Hause
zurückkehren
'Cause
I
feel
so
all
alone
Weil
ich
mich
so
ganz
allein
fühle
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
gehen
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
gehen
You
know
sometimes
early
in
the
morning
Weißt
du,
manchmal
früh
am
Morgen
You
don't
have
nobody
to
talk
to
Du
hast
niemanden,
mit
dem
du
reden
kannst
Some
of
you
can
go
back
down
in
your
cellar
Einige
von
euch
können
wieder
runter
in
euren
Keller
gehen
And
get
some
of
those
old
78s
Und
holt
einige
dieser
alten
78er
That
brought
back
so
many
memories
Die
so
viele
Erinnerungen
zurückbrachten
Of
great
artists
like
Nat
King
Cole,
Sam
Cooke
An
große
Künstler
wie
Nat
King
Cole,
Sam
Cooke
Dinah
Washington,
Ruth
Brown,
Amos
Milburn,
Roy
Brown
Dinah
Washington,
Ruth
Brown,
Amos
Milburn,
Roy
Brown
So
many
others,
and
last
but
not
least,
Charles
Brown
So
viele
andere,
und
last
but
not
least,
Charles
Brown
And
you
might
remember
this
number,
it
says
Und
du
erinnerst
dich
vielleicht
an
diese
Nummer,
sie
sagt
Bells
will
be
ringing
the
glad,
glad
news
Glocken
werden
die
frohe,
frohe
Nachricht
läuten
Oh,
what
a
Christmas
to
have
the
blues
Oh,
was
für
eine
Weihnacht,
um
den
Blues
zu
haben
Well,
that's
why
I
wanna
go
home,
yes
Nun,
deshalb
will
ich
nach
Hause
gehen,
ja
You
know
that
I
wanna
go
back
home
Du
weißt,
dass
ich
nach
Hause
zurückkehren
will
Thank
you
very
much,
thank
you
Vielen
Dank,
danke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Virgo, Darwin Brown, Omar Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.