Charles Clark, Jeff Gunn, David Joyce, Larry Kenton, Christiane Noll & Adam Wylie - I Whistle a Happy Tune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Clark, Jeff Gunn, David Joyce, Larry Kenton, Christiane Noll & Adam Wylie - I Whistle a Happy Tune




I Whistle a Happy Tune
Я насвистываю веселую мелодию
Whenever I feel afraid, I hold my head erect and whistle a happy tune
Всякий раз, когда я чувствую страх, я держу голову прямо и насвистываю веселую мелодию.
!!
!!
And no one'll suspect, I'm afraid
И никто не заподозрит, что я боюсь.
When shivering in my shoes, I strike a carelesd pose, and whistle a happy tune
Дрожа в своих туфлях, я принимаю небрежную позу и насвистываю веселую мелодию,
And no one ever knows I'm afraid!
и никто никогда не узнает, что я боюсь!
The result if this deception, is very strange to tell, for when I fool the people I fear, I fool myself as well
Результат этого обмана, как ни странно, очень прост: когда я обманываю людей, которых боюсь, я обманываю и себя.
I whistle a happy tune, and every single time
Я насвистываю веселую мелодию, и каждый раз
The happiness in the tune convinces me that I'm not afraid!
счастье в мелодии убеждает меня, что я не боюсь!
Make believe you're brave and the trick will take you far, you may be as brave as you make believe you are.
Делай вид, что ты храбрый, и эта уловка поможет тебе далеко зайти, ты можешь быть таким же храбрым, каким ты себя представляешь.
(Whistling)
(Свист)
You may be as brave as you make believe you are!
Ты можешь быть таким же храбрым, каким ты себя представляешь!
I whistle a happy tune, and every single time, the happiness in the tune convinces me that I'm not afraid!!
Я насвистываю веселую мелодию, и каждый раз счастье в мелодии убеждает меня, что я не боюсь!!
Make believe you're brave and the trick will take you far, you may be as brave as you make believe you are.
Делай вид, что ты храбрый, и эта уловка поможет тебе далеко зайти, ты можешь быть таким же храбрым, каким ты себя представляешь.
(Whistling)
(Свист)
You may be as brave as you make believe you are!
Ты можешь быть таким же храбрым, каким ты себя представляешь!





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.