Charles Dumont - À faire l'amour sans amour - Remasterisé en 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - À faire l'amour sans amour - Remasterisé en 2019




À faire l'amour sans amour - Remasterisé en 2019
Making Love without Love - Remastered in 2019
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
On tue son âme, on tue son coeur
We kill our soul, we kill our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
La vie prend un goût de malheur
Life takes on a taste of sorrow
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
On perd son âme, on perd son coeur
We lose our soul, we lose our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
De l'amour on perd le meilleur
We lose the best of love
Tant de caresses, tant de baisers
So many caresses, so many kisses
Et tant de corps à corps pour rien
And so many bodies to no end
Vous laissent bête à pleurer
Leave you dumb with tears
Avec la peur du lendemain
With the fear of tomorrow
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
On tue son âme, on perd son coeur
We kill our soul, we lose our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
On oublie ce qu'est le bonheur
We forget what happiness is
En se penchant sur son passé
Looking back on my past
On trouve au fond de sa mémoire
I find in the depths of my memory
Des ports qu'on voulait croire
Harbors in which I wanted to believe
à l'amour fait de vérité
In a love made of truth
Mais il y a eu des déceptions
But there were disappointments
Qui font de l'autre, un ennemi
That make the other one an enemy
Dont on profite sans raison
Who is taken advantage of for no reason
Ou pour seulement tuer l'ennuie
Or just to kill the boredom
L'ennuie
The boredom
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
On tue son âme, on tue son coeur
We kill our soul, we kill our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
La vie prend un goût de malheur
Life takes on a taste of sorrow
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
On perd son âme, on perd son coeur
We lose our soul, we lose our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love without love
De l'amour on perd le meilleur
We lose the best of love
Mais ce qui fait qu'on recommence
But what makes us do it again
C'est qu'on veut à tout pris
Is that we want to do it at all costs
Trouver une petite part de chance
Find a little bit of a chance
à conjuguer le verbe aimer
In conjugating the verb to love
Et c'est pour ça que sans amour
And that's why without love
On fait l'amour avec l'espoir de rencontrer un jour l'amour
We make love in the hope of meeting love one day
Dans le ciel perdu d'un regard
In the lost heaven of a look
Dans le ciel perdu d'un regard
In the lost heaven of a look





Writer(s): Charles Gaston Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.