Charles Dumont - A faire l'amour sans amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - A faire l'amour sans amour




A faire l'amour sans amour
Making Love Without Love
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
On tue son âme, on tue son coeur
We kill our soul, we kill our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
La vie prend un goût de malheur
Life takes on a taste of misery
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
On perd son âme, on perd son coeur
We lose our soul, we lose our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
De l'amour on perd le meilleur
We lose the best of love
Tant de caresses, tant de baisers
So many caresses, so many kisses
Et tant de corps à corps pour rien
And so many bodies for nothing
Vous laissent bête à pleurer
Leave you a fool, crying
Avec la peur du lendemain
With the fear of tomorrow
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
On tue son âme, on perd son coeur
We kill our soul, we lose our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
On oublie ce qu'est le bonheur
We forget what happiness is
En se penchant sur son passé
As we look back on our past
On trouve au fond de sa mémoire
We find in the depths of our memory
Des ports qu'on voulait croire
Ports that we wanted to believe
à l'amour fait de vérité
In love made of truth
Mais il y a eu des déceptions
But there have been disappointments
Qui font de l'autre, un ennemi
That make the other person an enemy
Dont on profite sans raison
Whom we take advantage of without reason
Ou pour seulement tuer l'ennuie
Or just to kill boredom
L'ennuie
Boredom
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
On tue son âme, on tue son coeur
We kill our soul, we kill our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
La vie prend un goût de malheur
Life takes on a taste of misery
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
On perd son âme, on perd son coeur
We lose our soul, we lose our heart
A faire l'amour, sans amour
Making love, without love
De l'amour on perd le meilleur
We lose the best of love
Mais ce qui fait qu'on recommence
But what makes us start again
C'est qu'on veut à tout pris
Is that we want at all costs
Trouver une petite part de chance
To find a small part of luck
à conjuguer le verbe aimer
To conjugate the verb "to love"
Et c'est pour ça que sans amour
And that's why without love
On fait l'amour avec l'espoir de rencontrer un jour l'amour
We make love with the hope of one day meeting love
Dans le ciel perdu d'un regard
In the lost paradise of a glance
Dans le ciel perdu d'un regard
In the lost paradise of a glance





Writer(s): Charles Gaston Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.