Charles Dumont - Des grives aux loups - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Des grives aux loups




Des grives aux loups
Thrushes to Wolves
Sur cette terre il faisait bon vieillir
It was good to grow old in this land
De père en fils on savait s'y tenir
From father to son, we knew how to behave
En travaillant de tout son coeur
By working with all our hearts
On récoltait quelquefois le bonheur
We sometimes reaped happiness
Et puis la vie nous tenait
And then life held us here
Du bord des champs, aux bords de Loire
From the edge of the fields to the banks of the Loire
Avec l'amour au rendez-vous
With love on our side
On était bien chez nous
We were happy at home
C'était le temps, souvenez-vous,
It was a time, remember,
Le temps des grives aux loups.
The time of thrushes to wolves.
Et si les femmes se marient en blanc
And if women marry in white
De mère en fille, on n'avait pas d'amants
From mother to daughter, we had no lovers
La guerre pouvait brûler les blés
War could burn the wheat
Garder les hommes en pays étrangers
Keep men in foreign lands
Le temps passait sur les chagrins
Time passed over sorrows
On préparait les jours prochains
We prepared for the days to come
Avec l'amour au rendez-vous
With love on our side
On était bien chez nous
We were happy at home
C'était le temps, souvenez-vous,
It was a time, remember,
Le temps des grives aux loups.
The time of thrushes to wolves.
Mais le village, à son tour, a vieilli
But the village, in its turn, has grown old
Tous ses enfants aujourd'hui sont partis
All its children have left today
Y a plus personne à marier
There is no one left to marry
On a fermé l'église et le café
The church and the café have closed
Reviendront-ils tous ces violons
Will all those violins ever return
Qui faisaient valser nos boissons?
That made our drinks waltz?
Avec l'amour au rendez-vous
With love on our side
On était bien chez nous
We were happy at home
C'était le temps, souvenez-vous,
It was a time, remember,
Le temps des grives aux loups.
The time of thrushes to wolves.
Avec l'amour au rendez-vous
With love on our side
On était bien chez nous
We were happy at home
C'était le temps, souvenez-vous,
It was a time, remember,
Le temps des grives aux loups.
The time of thrushes to wolves.





Writer(s): Francoise Lo, Serge Franklin, Claude M. Michelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.