Paroles et traduction Charles Dumont - Dis cette mélodie
Amants
Poétiques
Любовник
Поэтические
Cette
Femme
Любовники
Эта
Женщина
La
solitude
m'enlève
Одиночество
отнимает
у
меня
Comme
dans
un
mauvais
rêve
Как
в
дурном
сне
Je
me
résous
Я
решаю
для
себя
Lorsque
je
vois
ses
lèvres
Когда
я
вижу
ее
губы
Je
sens
monter
la
fièvre
Я
чувствую,
как
поднимается
температура
La
renier
serait
un
sacrilège
Отречься
от
нее
было
бы
кощунством
Mourir
pour
elle
serait
un
Умереть
за
нее
было
бы
Mais
je
suis
seul
Но
я
один
Je
suis
triste
et
surtout
Мне
грустно
и
особенно
Je
crois
devenir
fou
Я,
кажется,
схожу
с
ума
Oui
je
suis
à
genoux
Да,
я
на
коленях
Si
je
verse
une
larme
au
Если
я
пролью
слезу
при
De
cette
femme
Эта
женщина
Si
j'évoque
ses
charmes
Если
я
упомяну
ее
прелести
Si
je
parle
de
ma
flamme
Если
я
говорю
о
своем
пламени
C'est
parce
que
sa
beauté
Это
потому,
что
его
красота
Me
perce
comme
une
lame
Пронзает
меня,
как
лезвие
Si
je
parle
de
cette
femme
Если
я
говорю
об
этой
женщине
Si
je
porte
le
blâme
Если
я
несу
вину
Et
que
je
reste
sans
arme
И
что
я
останусь
без
оружия
Si
ma
vie
est
un
drame
Если
моя
жизнь-драма
Et
que
j'ai
le
vague
à
l'âme
И
что
у
меня
на
душе
неспокойно
C'est
que
vivre
sans
elle
В
том-то
и
дело,
что
жить
без
нее
N'a
pas
vraiment
de
charme
На
самом
деле
не
имеет
никакого
очарования
Si
je
parle
de
cette
femme
Если
я
говорю
об
этой
женщине
Elle
est
venue
ici
Она
пришла
сюда
Et
mon
coeur
fut
pris
И
мое
сердце
было
взято
Elle
a
bouleversé
ma
vie
mais
Она
перевернула
мою
жизнь
с
ног
на
голову,
но
Elle
me
l'a
repris
en
me
quittant
Она
забрала
его
у
меня,
когда
уходила
от
меня
Bien
des
fois
elle
a
fait
Много
раз
она
делала
Mon
malheur
Мое
несчастье
Très
souvent
elle
a
brisé
mon
Очень
часто
она
разбивала
мне
Des
sept
merveilles
du
monde
Из
семи
чудес
света
Elle
fait
partie
Она
является
частью
Elle
qui
a
pris
ma
vie
Она,
которая
забрала
мою
жизнь,
Oui
je
sais
aujourd'hui
Да,
я
знаю
сегодня
Et
pour
elle
je
ferais
tout
И
ради
нее
я
бы
все
сделал
Que
soit
permis
entre
nous
Да
будет
позволено
между
нами
Un
amour
de
mille
flammes
Любовь
тысячи
огней
Je
donnerais
mon
âme
en
gage
Я
бы
отдал
свою
душу
в
залог
Pour
cette
femme
Для
этой
женщины
Oh,
je
donnerais
mon
âme
en
О,
я
бы
отдал
свою
душу
в
Pour
cette
femme
Для
этой
женщины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Tazartez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.