Charles Dumont - Je m'en remets à toi - Remasterisé en 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Dumont - Je m'en remets à toi - Remasterisé en 2019




Pour ce qui est de vivre
Что касается жизни
Ou de ne vivre pas
Или не жить
Pour ce qui est de rire
Что касается смеха
Ou de ne rire plus
Или больше не смеяться
Je m'en remets à toi
Я полностью доверяю тебе.
Pour ce qui est d'aimer
Что касается любви
Pour une part de chance
За долю удачи
Pour ce qui est d'espérer
Что касается Надежды
Ou de désespérance
Или от отчаяния
Je m'en remets à toi
Я полностью доверяю тебе.
Oui, mais
Да, но
Pour ce qui est des pleurs
Что касается плача
Comme autant de cerises
Как много вишен
Pour ce qui est du cœur
Что касается сердца
Qui se tord et se brise
Который крутится и ломается
Je m'en remets encore
Я оставляю еще
Je m'en remets à moi
Я полностью отдаю себе отчет в этом.
Pour que ce soit demain
Чтобы это было завтра
Plutôt que le passé
Вместо прошлого
Pour que ce soit l'airain
Чтобы это было медным
Plutôt que le laurier
Вместо лавра
Je m'en remets à toi
Я полностью доверяю тебе.
Pour que ce soit la vie
Чтобы это была жизнь
Plutôt qu'une saison
Вместо сезона
Pour qu'elle soit symphonie
Чтобы она была симфонией
Plutôt qu'une chanson
Вместо песни
Je m'en remets à toi
Я полностью доверяю тебе.
Oui, mais
Да, но
Pour accrocher aux branches
Чтобы повесить на ветки
Notre amour s'il vacille
Наша любовь, если он колеблется
Pour briser la faucille
Чтобы сломать серп
Du temps qui se revanche
Время, которое мстит
Je m'en remets encore
Я оставляю еще
Je m'en remets à moi
Я полностью отдаю себе отчет в этом.
Tu vois
Ну
Tu peux faire l'été
Ты можешь заняться летом
Je peux porter l'hiver
Я могу носить зимой
On peut appareiller
Мы можем спариваться
On peut croquer la terre
Мы можем грызть землю
Je m'en remets à toi.
Я полностью подчиняюсь тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.