Charles Dumont - Les amours impossibles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Les amours impossibles




Les amours impossibles
Loves Impossible
On les porte avec soi
We carry them with us
Du profond de l'enfance
From the depths of our childhood
Un secret, un émoi
A secret, a thrill
Une tendre espérance
A tender hope
On les porte en son cœur
We carry them in our hearts
Sans pouvoir en parler
Not being able to speak of them
Ces étranges bonheurs
These strange joys
Qu'on ne vivra jamais
That we'll never experience
Les amours impossibles
Loves impossible
À jamais disparues
Forever gone
Les amours impossibles
Loves impossible
À jamais défendues
Forever forbidden
Les amours impossibles
Loves impossible
En dehors de la vie
Outside of life
Les amours impossibles
Loves impossible
Nous reviennent sans bruit
Return to us quietly
En plein cœur de l'été
In the heart of summer
Au détour d'un regard
At the corner of a glance
Dans un rêve insensé
In a crazy dream
Sur le quai d'une gare
On a train platform
Un visage entrevu
A glimpsed face
Quelques mots échangés
A few exchanged words
Un instant, rien de plus
A moment, nothing more
On les a rencontrées
We've met them
Les amours impossibles
Loves impossible
À jamais disparues
Forever gone
Les amours impossibles
Loves impossible
À jamais défendues
Forever forbidden
Les amours impossibles
Loves impossible
En dehors de la vie
Outside of life
Les amours impossibles
Loves impossible
Nous reviennent sans bruit
Return to us quietly
Vous le connaissez bien
You know it well
Ce pincement au cœur
That pinch in your heart
Ce désir, ce besoin
That desire, that need
D'autre chose et d'ailleurs
For something else and elsewhere
Cet appel au destin
That call to destiny
Qu'on n'a pas su comprendre
That we didn't understand
Qui vous laisse au matin
That leaves you in the morning
Avec un goût de cendre
With feelings of regret
Les amours impossibles
Loves impossible
À jamais disparues
Forever gone
Les amours impossibles
Loves impossible
À jamais défendues
Forever forbidden
Les amours impossibles
Loves impossible
Venues du fond des nuits
Cominig from the depths of nights
Les amours impossibles
Loves impossible
Sont plus vrais que la vie
Are more real than life





Writer(s): Charles Gaston Dumont, Francoise Alice Georgette Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.