Charles Dumont - Les matins magiciens - Remasterisé en 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Les matins magiciens - Remasterisé en 2019




Les matins magiciens - Remasterisé en 2019
Magical Mornings - Remastered 2019
Sur le canapé lit ouvert
On the open sofa bed,
Je sens ta peau à fleur de nerf
I can feel your skin flush.
Et dans l'air, monte comme un air
As a tune drifts into the air,
Un air de fête, un air d'amour
An air of celebration, an air of love.
Le piano blanchit ses touches sombres
The piano whitens its dark keys,
Quand s'accordent les ombres
As the shadows meet,
De nos deux fois deux mains qui répètent
Of our four hands repeating,
Les matins magiciens
Magical mornings.
Et le canapé lit, malin
And the sofa bed, mischievous,
Nous entrouve ses draps de lin
Opens its linen sheets for us,
à l'heure du premier réveil
At the hour of the first awakening,
Qui nous animes, qui nous arrimes
That fills us with joy, that anchors us.
Et le chat griffe le vieux divan
The cat scratches at the old couch,
Et miolle le moment
Relishing this moment,
même sur tes seins
Where even atop your breasts,
Te ronronnent les matins magiciens
Magical mornings purr.
Près du canapé lit qui tangue
By the rocking sofa bed,
La montre bracelet s'étrangle
The watch strangles itself,
Pour nous offrir encore un peu
To give us a little more,
Un peu de bleu autour des yeux
A little bit of blue around the eyes.
Le piano blanchit ses touches sombres
The piano whitens its dark keys,
Quand s'accordent les ombres
As the shadows meet,
De nos deux fois deux mains
Of our four hands,
Qui répètent les matins magiciens
Repeating magical mornings.
Le piano blanchit ses touches sombres
The piano whitens its dark keys,
Quand s'accordent les ombres
As the shadows meet,
Et nos corps virent de bords en bords
And our bodies switch sides,
Dans les matins magiciens
In magical mornings.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.