Charles Dumont - Les matins magiciens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Les matins magiciens




Les matins magiciens
Magic Mornings
Sur le canapé lit ouvert
On the open sofa bed
Je sens ta peau à fleur de nerf
I feel your skin like a nerve
Et dans l'air, monte comme un air
And in the air, rises like a tune
Un air de fête, un air d'amour
A festive tune, a tune of love
Le piano blanchit ses touches sombres
The piano washes its somber keys
Quand s'accordent les ombres
When the shadows agree
De nos deux fois deux mains qui répètent
Our doubled hands that play
Les matins magiciens
The Magic Mornings
Et le canapé lit, malin
And the sofa bed, clever
Nous entrouve ses draps de lin
Opens its linen sheets for us
à l'heure du premier réveil
At the hour of the first awakening
Qui nous animes, qui nous arrimes
That animates us, that binds us
Et le chat griffe le vieux divan
And the cat scratches the old sofa
Et miolle le moment
And meows the moment
même sur tes seins
Where even on your breasts
Te ronronnent les matins magiciens
The Magic Mornings purr
Près du canapé lit qui tangue
Next to the sofa bed that rocks
La montre bracelet s'étrangle
The wristwatch chokes
Pour nous offrir encore un peu
To give us a little more
Un peu de bleu autour des yeux
A little blue around our eyes
Le piano blanchit ses touches sombres
The piano washes its somber keys
Quand s'accordent les ombres
When the shadows agree
De nos deux fois deux mains
Our doubled hands
Qui répètent les matins magiciens
That play the Magic Mornings
Le piano blanchit ses touches sombres
The piano washes its somber keys
Quand s'accordent les ombres
When the shadows agree
Et nos corps virent de bords en bords
And our bodies turn from edge to edge
Dans les matins magiciens
In the Magic Mornings





Writer(s): Charles Dumont, M De Jonge, Marc De Jonge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.