Paroles et traduction Charles Dumont - Les mots d'amour
Les mots d'amour
Слова любви
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer,
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить,
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois.
Как
я
могу
тебя
любить
иногда.
Des
fois
j'voudrais
crier,
Иногда
мне
хочется
кричать,
Car
j'n'ai
jamais
aimé,
Потому
что
я
никогда
не
любил,
Jamais
aimé
comm'
ça,
Никогда
не
любил
так,
Ca
je
peux
te
l'jurer.
Это
я
могу
тебе
поклясться.
Si
un
jour
tu
partais,
Если
бы
однажды
ты
ушла,
Partais
et
me
quittais,
Ушла
и
оставила
меня,
Me
quittais
pour
toujours,
Оставила
меня
навсегда,
Pour
sûr
que
j'en
mourrais,
Наверняка
я
бы
умер,
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умер
бы
от
любви
Mon
amour,
mon
amour.
Любовь
моя,
любовь
моя.
C'est
fou
c'qu'il
me
disait
Это
безумие,
что
он
мне
говорил,
Comm'
jolis
mots
d'amour,
Какие
красивые
слова
любви,
Et
comme
il
les
disait.
И
как
он
их
говорил.
Mais
il
ne
s'est
pas
tué
Но
он
не
убил
себя
Car,
malgré
son
amour,
Потому
что,
несмотря
на
свою
любовь,
C'est
lui
qui
m'a
quittée,
Это
он
бросил
меня,
Sans
dire
un
mot.
Не
сказав
ни
слова.
Pourtant
des
mots,
Однако
слов,
Y'en
avait
tant,
Их
было
так
много,
Y'en
avait
trop!
Их
было
слишком
много!
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer,
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить,
C'que
j'peux
t'aimer
des
fois.
Как
я
могу
тебя
любить
иногда.
Des
fois
j'voudrais
crier,
Иногда
мне
хочется
кричать,
Car
j'n'ai
jamais
aimé,
Потому
что
я
никогда
не
любил,
Jamais
aimé
comm'
ça,
Никогда
не
любил
так,
Ca
je
peux
te
l'jurer.
Это
я
могу
тебе
поклясться.
Si
un
jour
tu
partais,
Если
бы
однажды
ты
ушла,
Partais
et
me
quittais,
Ушла
и
оставила
меня,
Me
quittais
pour
toujours,
Оставила
меня
навсегда,
Pour
sûr
que
j'en
mourrais,
Наверняка
я
бы
умер,
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умер
бы
от
любви
Mon
amour,
mon
amour.
Любовь
моя,
любовь
моя.
Et
voilà
qu'aujourd'hui
И
вот
сегодня
Ces
mêmes
mots
d'amour
Эти
же
слова
любви
C'est
moi
qui
les
redis.
Это
я
их
повторяю.
C'est
moi
qui
les
redis
Это
я
их
повторяю
Avec
autant
d'amour
С
такой
же
любовью
A
un
autre
que
lui
Другому,
не
ему
Je
dis
des
mots
Я
говорю
слова
Parc'que
des
mots
Потому
что
слов
Il
y
en
a
tant
Их
так
много
Qu'il
y
en
a
trop
...
Что
их
слишком
много...
Au
fond
c'n'était
pas
toi
На
самом
деле
это
был
не
ты
Comm'
ce
n'est
mêm'
pas
moi
Как
и
не
я
Qui
dit
ces
mots
d'amour.
Кто
говорит
эти
слова
любви.
Car
chaque
jour
ta
voix
Потому
что
каждый
день
твой
голос
Ma
voix
ou
d'autres
voix
Мой
голос
или
другие
голоса
C'est
la
voix
de
l'amour
Это
голос
любви
Qui
dit
des
mots
Который
говорит
слова
Toujours
des
mots
Всегда
слова
...Les
mots
d'amour
...Слова
любви
Mon
amour
mon
amour!
Любовь
моя,
любовь
моя!
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer,
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить,
Mon
amour,
mon
amour
Любовь
моя,
любовь
моя
Si
jamais
tu
partais
Если
бы
ты
когда-нибудь
ушла
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
бы
точно
умер
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer
Как
я
могу
тебя
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Rivgauche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.