Charles Dumont - Ma florentine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Ma florentine




Ma florentine
My Florentine
Ce soir là, t'étais Florentine
That night, you were my Florentine
Dans la ville coule l'Arno
In the city where the Arno flows
Aussi belle que Florentine
As beautiful as a Florentine
Le ciel tanguait notes d'oiseaux
The sky swayed to the sound of birdsong
C'est vrai qu'on entonnait ces mots sublimes
It's true that we sang those sublime words
Et on vit dans un autre temps
And we lived in another time
Ce soir t'étais Florentine
That night, you were my Florentine
Éclairée d'or par le couchant
Bathed in golden light by the sunset
Dans la chambre y avait des roses
In the room there were roses
Des anges qui nous souriaient
Angels smiled down upon us
Sous leurs paupières mi-closes
Under half-closed eyelids
Ils nous inventaient un passé
They created a past for us
La lune entrait par la fenêtre
The moon entered through the window
En flot d'argent sur le satin
Like a silver stream on silk
T'étais Florentine et princesse
You were my Florentine and my princess
Dans ce grand lit à baldaquin
In that grand four-poster bed
Ce soir là, t'étais Florentine,
That night, you were my Florentine,
Dans la ville coule l'Arno
In the city where the Arno flows
Aussi belle que Florentine
As beautiful as a Florentine
Le ciel tanguait notes d'oiseaux
The sky swayed to the sound of birdsong
C'est vrai qu'on entonnait ces mots sublimes
It's true that we sang those sublime words
Et on vit dans un autre temps
And we lived in another time
Ce soir t'étais Florentine
That night, you were my Florentine
Éclairée d'or par le couchant
Bathed in golden light by the sunset
Il y a des nuits que l'on respire
There are nights that we breathe
Comme des parfums doux et doux
Like sweet and gentle perfumes
Cette nuit ma Florentine
That night my Florentine
L'amour avait le goût d'amour
Love had the taste of love
On a bu le vin des poètes
We drank the wine of poets
Celui qui mène jusqu'à l'oubli
The wine that leads to oblivion
Moi je le buvais sur tes lèvres,
I drank it on your lips,
Dans tes cheveux d'après minuit
In your midnight-black hair
Ce soir là, t'étais Florentine,
That night, you were my Florentine,
Dans la ville coule l'Arno
In the city where the Arno flows
Aussi belle que Florentine
As beautiful as a Florentine
Le ciel tanguait notes d'oiseaux
The sky swayed to the sound of birdsong
C'est vrai qu'on entonnait ces mots sublimes
It's true that we sang those sublime words
Et on vit dans un autre temps
And we lived in another time
Ce soir t'étais Florentine
That night, you were my Florentine
Éclairée d'or par le couchant
Bathed in golden light by the sunset
Comme l'éclat d'anciennes fêtes
Like the echoes of ancient celebrations
Ou comme un rêve interrompu
Or like an interrupted dream
Je me souviens de notre tendresse
I remember our love
Et de mes mains sur ton corps nu
And the touch of my hands on your bare body
C'est vrai qu'on??? transpose
It's true that we transpose???
On va plus loin que la raison
We go beyond the boundaries of reason
Et sans amour
And without love
Tu sais des choses
You know the things
Ne seraient rien
Would be nothing
Que ce quelles sont
Other than what they are
Ce soir là, t'étais Florentine,
That night, you were my Florentine,
Dans la ville coule l'Arno
In the city where the Arno flows
Aussi belle que Florentine
As beautiful as a Florentine
Le ciel tanguait notes d'oiseaux
The sky swayed to the sound of birdsong
C'est vrai qu'on entonnait ces mots sublimes
It's true that we sang those sublime words
Et on vit dans un autre temps
And we lived in another time
Moi c'est ainsi que je veux vivre
This is how I want to live
Ma Florentine, je t'attends
My Florentine, I am waiting for you





Writer(s): Charles Gaston Dumont, Marie Jose Casanova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.