Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit blanche à Honfleur
Schlaflose Nacht in Honfleur
Dans
ce
frileux
début
d'automne
In
diesem
kühlen
Herbstanfang
Où
la
mer
sous
le
vent
frissonne
Wo
das
Meer
unter
dem
Wind
fröstelt
Je
suis
revenu
faire
un
tour
Bin
ich
zurückgekehrt
für
einen
Besuch
Faire
un
tour
Für
einen
Besuch
J'ai
pris
une
chambre
à
l'hôtel
Ich
habe
ein
Zimmer
im
Hotel
genommen
La
chambre
bleue,
tu
te
rappelles
Das
blaue
Zimmer,
erinnerst
du
dich?
D'où
l'on
voit
rentrer
les
pêcheurs
Von
dem
aus
man
die
Fischer
zurückkehren
sieht
J'avais
trois
notes
dans
la
tête
Ich
hatte
drei
Noten
im
Kopf
De
cette
musique
un
peu
bête
Von
dieser
etwas
albernen
Musik
Sur
laquelle
nous
avions
dansé
Zu
der
wir
getanzt
hatten
Tout
un
été
Einen
ganzen
Sommer
lang
Je
rêvais
près
de
la
fenêtre
Ich
träumte
am
Fenster
Comme
si
tu
allais
m'apparaître
Als
ob
du
mir
erscheinen
würdest
Mais
les
lumières
sur
le
quais
s'éteignaient
Aber
die
Lichter
am
Kai
erloschen
Plus
d'amoureux
sur
la
jetée
Keine
Verliebten
mehr
auf
der
Mole
Plus
de
chanson
dans
les
cafés
Kein
Lied
mehr
in
den
Cafés
C'est
triste
une
saison
qui
meurt
Es
ist
traurig,
eine
Jahreszeit,
die
stirbt
J'avais
trois
notes
dans
la
tête
Ich
hatte
drei
Noten
im
Kopf
De
cette
musique
un
peu
bête
Von
dieser
etwas
albernen
Musik
Sur
laquelle
nous
avions
dansé
Zu
der
wir
getanzt
hatten
Tout
un
été
Einen
ganzen
Sommer
lang
Dans
cette
chambre
aux
draps
de
lin
In
diesem
Zimmer
mit
Leinenbettwäsche
Où
m'attendait
un
rêve
ancien
Wo
ein
alter
Traum
auf
mich
wartete
En
vain
je
cherchais
le
sommeil
Vergeblich
suchte
ich
den
Schlaf
Le
vent
soudain
s'était
levé
Der
Wind
hatte
sich
plötzlich
erhoben
J'entendais
les
heures
sonner
Ich
hörte
die
Stunden
schlagen
Et
j'avais
comme
un
froid
au
coeur
Und
mir
war
kalt
ums
Herz
J'avais
trois
notes
dans
la
tête
Ich
hatte
drei
Noten
im
Kopf
De
cette
musique
un
peu
bête
Von
dieser
etwas
albernen
Musik
Sur
laquelle
nous
avions
dansé
Zu
der
wir
getanzt
hatten
Tout
l'été
Den
ganzen
Sommer
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
Sur
laquelle
nous
avions
dansé
Zu
der
wir
getanzt
hatten
Tout
un
été
Einen
ganzen
Sommer
lang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gaston Dumont, Francoise Alice Georgette Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.