Charles Dumont - Nuit blanche à Honfleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Nuit blanche à Honfleur




Nuit blanche à Honfleur
Sleepless Night in Honfleur
Dans ce frileux début d'automne
In this chilly early autumn
la mer sous le vent frissonne
Where the sea shivers in the wind
Je suis revenu faire un tour
I've come back to take a stroll
Faire un tour
Take a stroll
J'ai pris une chambre à l'hôtel
I took a room at the hotel
La chambre bleue, tu te rappelles
The blue room, remember?
D'où l'on voit rentrer les pêcheurs
From which we watched the fishermen return
à Honfleur
in Honfleur
J'avais trois notes dans la tête
I had three notes in my head
De cette musique un peu bête
From that rather silly tune
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout un été
Throughout an entire summer
Je rêvais près de la fenêtre
I dreamt at the window
Comme si tu allais m'apparaître
As if you would appear before me
Mais les lumières sur le quais s'éteignaient
But the lights on the quay were extinguished
Plus d'amoureux sur la jetée
No more lovers on the pier
Plus de chanson dans les cafés
No more songs in the cafés
C'est triste une saison qui meurt
It's sad when a season dies
à Honfleur
in Honfleur
J'avais trois notes dans la tête
I had three notes in my head
De cette musique un peu bête
From that rather silly tune
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout un été
Throughout an entire summer
Dans cette chambre aux draps de lin
In this room with its linen sheets
m'attendait un rêve ancien
Where an ancient dream awaited me
En vain je cherchais le sommeil
In vain I sought sleep
Le sommeil
Sleep
Le vent soudain s'était levé
The wind had suddenly risen
J'entendais les heures sonner
I heard the hours strike
Et j'avais comme un froid au coeur
And a chill came over my heart
à Honfleur
in Honfleur
J'avais trois notes dans la tête
I had three notes in my head
De cette musique un peu bête
From that rather silly tune
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout l'été
All summer long
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
Sur laquelle nous avions dansé
To which we had danced
Tout un été
Throughout an entire summer





Writer(s): Charles Gaston Dumont, Francoise Alice Georgette Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.