Charles Dumont - Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Dumont - Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019




Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019
Married Woman - Remastered 2019
Tu viens souvent chez moi
You often come to my place
A la tombée du jour
At the fall of day
Tu viens me retrouver
You come to see me
Et nous faisons l'amour
And we make love
Tu viens pour oublier
You come to forget
Ta vie de tous les jours
Your everyday life
Tu laisses sur les draps
You leave behind on the sheets
Ton parfum, ton odeur,
Your perfume, your smell,
Tes lèvres sur ma peau
Your lips on my skin
A la place du coeur
In place of the heart
Je peux rêver de toi
I can dream about you
Car ta vie est ailleurs
For your life is elsewhere
Toi La Femme Mariée
You, the married woman
Que j'aime et qui me plais
Whom I love and admire
Toi qui n'es pas à moi
You who are not mine
Qui viens et qui s'en va
Who comes and goes
Fille de mes plaisirs,
My daughter of pleasure,
Femme de mes tourments,
My woman of pain,
Dame de mes pensées,
My lady of dreams,
Qui sais que je l'attends
Who knows I'm waiting
Tu viens souvent chez moi
You often come to my place
A la tombée du jour
At the fall of day
Tu viens me retrouver
You come to see me
Et nous faisons l'amour
And we make love
Tu viens pour oublier
You come to forget
Ta vie de tous les jours
Your everyday life
On parle de départ
We talk of departure
On parle de voyage
We talk of travel
Ma chambre est un bateau
My room's a boat
nous faisons naufrage
Where we're shipwrecked
Mais nos îles lointaines
But our distant islands
Sont des pays perdus
Are lost countries
Toi La Femme Mariée
You, the married woman
Que j'aime et qui me plais
Whom I love and admire
Toi qui n'es pas à moi
You who are not mine
Qui viens et qui s'en va
Who comes and goes
Fille de mes plaisirs,
My daughter of pleasure,
Femme de mes tourments,
My woman of pain,
Dame de mes pensées,
My lady of dreams,
Qui sais que je l'attends
Who knows I'm waiting
Puis tu rentres chez toi
Then you go home
Car il est déjà l'heure
Because it's time to go
On se dit à bientôt
We say see you soon
Et tu retiens tes pleurs
And you hold back your tears
Puis tu rentres chez toi
Then you go home
Car ta vie est ailleurs.
For your life is elsewhere.





Writer(s): Charles Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.