Paroles et traduction Charles Dumont - Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019
Ты, замужняя женщина - Ремастеринг 2019
Tu
viens
souvent
chez
moi
Ты
часто
приходишь
ко
мне
A
la
tombée
du
jour
С
наступлением
сумерек
Tu
viens
me
retrouver
Ты
приходишь
встретиться
со
мной
Et
nous
faisons
l'amour
И
мы
занимаемся
любовью
Tu
viens
pour
oublier
Ты
приходишь,
чтобы
забыть
Ta
vie
de
tous
les
jours
Свою
повседневную
жизнь
Tu
laisses
sur
les
draps
Ты
оставляешь
на
простынях
Ton
parfum,
ton
odeur,
Свой
аромат,
свой
запах,
Tes
lèvres
sur
ma
peau
Свои
губы
на
моей
коже
A
la
place
du
coeur
Вместо
сердца
Je
peux
rêver
de
toi
Я
могу
мечтать
о
тебе
Car
ta
vie
est
ailleurs
Ведь
твоя
жизнь
где-то
еще
Toi
La
Femme
Mariée
Ты,
замужняя
женщина,
Que
j'aime
et
qui
me
plais
Которую
я
люблю
и
которая
мне
нравится
Toi
qui
n'es
pas
à
moi
Ты,
которая
не
принадлежишь
мне
Qui
viens
et
qui
s'en
va
Которая
приходит
и
уходит
Fille
de
mes
plaisirs,
Девушка
моих
удовольствий,
Femme
de
mes
tourments,
Женщина
моих
мучений,
Dame
de
mes
pensées,
Владычица
моих
мыслей,
Qui
sais
que
je
l'attends
Которая
знает,
что
я
жду
ее
Tu
viens
souvent
chez
moi
Ты
часто
приходишь
ко
мне
A
la
tombée
du
jour
С
наступлением
сумерек
Tu
viens
me
retrouver
Ты
приходишь
встретиться
со
мной
Et
nous
faisons
l'amour
И
мы
занимаемся
любовью
Tu
viens
pour
oublier
Ты
приходишь,
чтобы
забыть
Ta
vie
de
tous
les
jours
Свою
повседневную
жизнь
On
parle
de
départ
Мы
говорим
об
отъезде
On
parle
de
voyage
Мы
говорим
о
путешествии
Ma
chambre
est
un
bateau
Моя
комната
- это
корабль
Où
nous
faisons
naufrage
Где
мы
терпим
крушение
Mais
nos
îles
lointaines
Но
наши
далекие
острова
Sont
des
pays
perdus
Это
потерянные
страны
Toi
La
Femme
Mariée
Ты,
замужняя
женщина,
Que
j'aime
et
qui
me
plais
Которую
я
люблю
и
которая
мне
нравится
Toi
qui
n'es
pas
à
moi
Ты,
которая
не
принадлежишь
мне
Qui
viens
et
qui
s'en
va
Которая
приходит
и
уходит
Fille
de
mes
plaisirs,
Девушка
моих
удовольствий,
Femme
de
mes
tourments,
Женщина
моих
мучений,
Dame
de
mes
pensées,
Владычица
моих
мыслей,
Qui
sais
que
je
l'attends
Которая
знает,
что
я
жду
ее
Puis
tu
rentres
chez
toi
Потом
ты
возвращаешься
домой
Car
il
est
déjà
l'heure
Потому
что
уже
пора
On
se
dit
à
bientôt
Мы
говорим
"до
скорой
встречи"
Et
tu
retiens
tes
pleurs
И
ты
сдерживаешь
слезы
Puis
tu
rentres
chez
toi
Потом
ты
возвращаешься
домой
Car
ta
vie
est
ailleurs.
Ведь
твоя
жизнь
где-то
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.