Charles Dumont - Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Dumont - Toi la femme mariée - Remasterisé en 2019




Tu viens souvent chez moi
Ты часто приходишь ко мне домой
A la tombée du jour
С наступлением темноты
Tu viens me retrouver
Ты придешь ко мне, чтобы найти
Et nous faisons l'amour
И мы занимаемся любовью
Tu viens pour oublier
Ты пришел, чтобы забыть
Ta vie de tous les jours
Твоя повседневная жизнь
Tu laisses sur les draps
Ты оставляешь на простынях
Ton parfum, ton odeur,
Твой аромат, твой запах,
Tes lèvres sur ma peau
Твои губы на моей коже
A la place du coeur
Вместо сердца
Je peux rêver de toi
Я могу мечтать о тебе
Car ta vie est ailleurs
Потому что твоя жизнь в другом месте
Toi La Femme Mariée
Ты Замужняя Женщина.
Que j'aime et qui me plais
Которого я люблю и который мне нравится
Toi qui n'es pas à moi
Ты, кто не мой.
Qui viens et qui s'en va
Приходишь и уходит
Fille de mes plaisirs,
Девушка моих удовольствий,
Femme de mes tourments,
Жена моих мучений,
Dame de mes pensées,
Леди моих мыслей,
Qui sais que je l'attends
Кто знает, что я жду его
Tu viens souvent chez moi
Ты часто приходишь ко мне домой
A la tombée du jour
С наступлением темноты
Tu viens me retrouver
Ты придешь ко мне, чтобы найти
Et nous faisons l'amour
И мы занимаемся любовью
Tu viens pour oublier
Ты пришел, чтобы забыть
Ta vie de tous les jours
Твоя повседневная жизнь
On parle de départ
Мы говорим об отъезде
On parle de voyage
Мы говорим о путешествиях
Ma chambre est un bateau
Моя комната-это лодка
nous faisons naufrage
Где мы терпим крушение
Mais nos îles lointaines
Но наши далекие острова
Sont des pays perdus
Являются потерянными странами
Toi La Femme Mariée
Ты Замужняя Женщина.
Que j'aime et qui me plais
Которого я люблю и который мне нравится
Toi qui n'es pas à moi
Ты, кто не мой.
Qui viens et qui s'en va
Приходишь и уходит
Fille de mes plaisirs,
Девушка моих удовольствий,
Femme de mes tourments,
Жена моих мучений,
Dame de mes pensées,
Леди моих мыслей,
Qui sais que je l'attends
Кто знает, что я жду его
Puis tu rentres chez toi
Потом ты возвращаешься домой.
Car il est déjà l'heure
Потому что уже пришло время
On se dit à bientôt
Мы скоро увидимся.
Et tu retiens tes pleurs
И ты сдерживаешь свой плач.
Puis tu rentres chez toi
Потом ты возвращаешься домой.
Car ta vie est ailleurs.
Потому что твоя жизнь в другом месте.





Writer(s): Charles Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.