Paroles et traduction Charles Esten - Cold Comfort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Comfort
Холодное утешение
You
say
you′ll
love
me
forever
Ты
говоришь,
что
будешь
любить
меня
вечно,
But
you
can't
stay
with
me
tonight
Но
не
можешь
остаться
со
мной
этой
ночью.
You
say
you
wanna
be
my
lover
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
моей
возлюбленной,
But
the
moment
isn′t
right
Но
сейчас
неподходящий
момент.
And
there's
no
one
in
the
wide
world
И
нет
никого
на
свете,
Makes
you
feel
the
way
I
do
Кто
заставляет
тебя
чувствовать
то
же,
что
и
я.
And
I'll
always
be
your
first
love
И
я
всегда
буду
твоей
первой
любовью,
Even
though
there′s
someone
new
Даже
если
у
тебя
появился
кто-то
новый.
Well
that
cold,
cold
comfort
Что
ж,
это
холодное,
холодное
утешение
Doesn′t
make
it
any
better
Ничуть
не
облегчает
ситуацию.
It's
cold
comfort
when
you
tell
me
that
you
love
me
Холодное
утешение,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
you
know
we
can′t
be
together
Но
мы
оба
знаем,
что
не
можем
быть
вместе.
You
say
we're
meant
for
each
other
Ты
говоришь,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
As
you
pack
your
things
to
leave
Собирая
вещи,
чтобы
уйти.
That′s
cold,
cold
comfort
Это
холодное,
холодное
утешение,
That's
cold
comfort
to
me
Холодное
утешение
для
меня.
You
say
the
best
you
ever
had
Ты
говоришь,
что
лучшее,
что
у
тебя
было,
Was
in
my
loving
arms
Было
в
моих
любящих
объятиях.
But
to
carry
on
much
longer
Но
продолжать
дальше
Would
only
do
us
harm
Причинит
нам
только
боль.
Maybe
we
could
make
it
work
Может
быть,
у
нас
бы
все
получилось,
If
we
only
had
more
time
Если
бы
у
нас
было
больше
времени.
We
might
find
another
chance,
share
another
dance
Мы
могли
бы
найти
другой
шанс,
разделить
еще
один
танец
Somewhere
down
the
line
Где-то
в
будущем.
Well
that
cold,
cold
comfort
Что
ж,
это
холодное,
холодное
утешение
It
doesn′t
make
it
any
better
Ничуть
не
облегчает
ситуацию.
It's
cold
comfort
when
you
tell
me
that
you
love
me
Холодное
утешение,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
you
know
we
can't
be
together
Но
мы
оба
знаем,
что
не
можем
быть
вместе.
You
say
we′re
meant
for
each
other
Ты
говоришь,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
As
you
pack
your
things
to
leave
Собирая
вещи,
чтобы
уйти.
That′s
cold,
cold
comfort
Это
холодное,
холодное
утешение,
That's
cold
comfort
to
me
Холодное
утешение
для
меня.
Yeah,
that′s
cold,
cold
comfort
Да,
это
холодное,
холодное
утешение
It
doesn't
make
it
any
better
Ничуть
не
облегчает
ситуацию.
It′s
cold
comfort
when
you
tell
me
that
you
love
me
Холодное
утешение,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
you
know
we
can't
be
together
Но
мы
оба
знаем,
что
не
можем
быть
вместе.
You
say
we′re
meant
for
each
other
Ты
говоришь,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
As
you
pack
your
things
to
leave
Собирая
вещи,
чтобы
уйти.
That's
cold,
cold
comfort
Это
холодное
утешение,
That's
cold
comfort
to
me
Холодное
утешение
для
меня.
Yeah,
that′s
cold,
cold
comfort
Да,
это
холодное,
холодное
утешение,
That′s
cold
comfort
to
me
Холодное
утешение
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, Charles Esten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.