Paroles et traduction Charles Esten - I'm Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Coming Home
Я возвращаюсь домой
Too
many
long
nights
Слишком
много
долгих
ночей
Too
many
mornings
waking
up
all
alone
Слишком
много
пробуждений
в
одиночестве
But
come
tomorrow
Но
завтра
I′m
heading
home
Я
еду
домой
Fast
as
18
wheels
can
roll
Так
быстро,
как
только
могут
катиться
18
колес
It
won't
be
long
Совсем
скоро
And
it
won′t
be
long
Совсем
скоро
I'll
be
in
your
arm
again
Я
снова
буду
в
твоих
объятиях
'Cause
I′m
coming
home
Ведь
я
возвращаюсь
домой
Another
black
coffee
Еще
один
черный
кофе
Another
sad
song
Еще
одна
грустная
песня
Sun
goes
down,
and
the
headlights
all
come
on
Солнце
садится,
и
все
фары
зажигаются
And
I
only
know
И
я
знаю
только
What
state
I′m
in
В
каком
штате
я
нахожусь
Talk
about
lonely,
baby,
that's
all
I′ve
been
Если
говорить
об
одиночестве,
милая,
это
все,
что
я
испытывал
But
it
won't
be
long
Но
совсем
скоро
And
it
won′t
be
long
Совсем
скоро
I'll
be
in
your
arm
again
Я
снова
буду
в
твоих
объятиях
′Cause
I'm
coming
home
Ведь
я
возвращаюсь
домой
So
many
miles
Так
много
миль
Can't
count
′em
all
Не
сосчитать
их
все
Days
between
us
just
seem
to
crawl
Дни,
проведенные
в
разлуке,
кажутся
вечностью
This
travelling
life
Эта
кочевая
жизнь
Will
make
a
young
man
old
Сделает
молодого
стариком
And
when
it
comes
to
love,
the
highway
takes
a
toll
И
когда
дело
касается
любви,
дорога
берет
свою
плату
But
it
won′t
be
long
Но
совсем
скоро
It
won't
be
long
Совсем
скоро
I′ll
be
in
your
arm
again
Я
снова
буду
в
твоих
объятиях
Loving
you
strong
Любя
тебя
крепко
It
won't
be
long
Совсем
скоро
It
won′t
be
long
Совсем
скоро
I'll
be
in
your
arm
again
Я
снова
буду
в
твоих
объятиях
′Cause
I'm
coming
home
Ведь
я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Just
a
few
more
miles
Всего
несколько
миль
Just
a
few
more
miles
Всего
несколько
миль
Wait
for
me,
baby
Жди
меня,
милая
Wait
for
me,
baby
Жди
меня,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Collie, Charles Esten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.