Charles Hamilton - 20Hamil10 - traduction des paroles en allemand

20Hamil10 - Charles Hamiltontraduction en allemand




20Hamil10
20Hamil10
Ayo
Ayo
I really like my name
Ich mag meinen Namen wirklich
I really fuckin′ like my name
Ich mag meinen verdammten Namen wirklich
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
They say I try to hard to be different
Man sagt, ich versuche zu sehr, anders zu sein
Well bitch I beg to differ
Nun, Schlampe, da bin ich anderer Meinung
Tell every hater to head for the zipper
Sag jedem Hater, er soll den Reißverschluss hochziehen
You hate me? Then you never were a listener
Du hasst mich? Dann warst du nie ein Zuhörer
It's that deep I swear my logic is mad logical
Es ist so tiefgreifend, ich schwöre, meine Logik ist wahnsinnig logisch
But cats got it all backwards like I′m comical
Aber die Typen kapieren alles falsch, als wäre ich komisch
Only thing at stake is a pasta bowl
Das Einzige, was auf dem Spiel steht, ist eine Schüssel Pasta
But I know Charles you gotta have the hottest flow!
Aber ich weiß, Charles, du musst den heißesten Flow haben!
Take a look at your artists You can't stop the show
Schau dir deine Künstler an, du kannst die Show nicht stoppen
That's why I put them on The show stopper flow
Deshalb bringe ich sie auf den Showstopper-Flow
Kinda like a Rucker player but not as slow
So ähnlich wie ein Rucker-Spieler, aber nicht so langsam
Kinda like a NBA player but not a hoe
So ähnlich wie ein NBA-Spieler, aber keine Hoe
More like David Stern with claustrophobia
Eher wie David Stern mit Klaustrophobie
Charles we know you love attention but all the phony stuff?
Charles, wir wissen, du liebst Aufmerksamkeit, aber all das falsche Zeug?
Ok I′ll relax & be a citizen
Okay, ich entspanne mich und bin ein Bürger
But don′t frown when I get up on my shit again
Aber zieh keine Schnute, wenn ich wieder mein Ding durchziehe
[Chorus:]
[Refrain:]
Charles Hamilton Some kinda wonderful
Charles Hamilton, irgendwie wundervoll
Some kinda somethin'
Irgendwie etwas
Somethin′ else
Etwas Besonderes
Boy you somethin' else
Junge, du bist echt was Besonderes
Boy you somethin′ else
Junge, du bist echt was Besonderes
Conceited Futhermucka Now aren't ya Now aren′t ya Now aren't ya
Eingebildeter Motherfucker, bist du's nicht? Bist du's nicht? Bist du's nicht?
Conceited Futhermucka Now aren't ya Now aren′t ya Now aren′t ya
Eingebildeter Motherfucker, bist du's nicht? Bist du's nicht? Bist du's nicht?
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
It's the youtube legend A she in he′s clothing
Es ist die YouTube-Legende, eine Sie in seiner Kleidung
Won't beat a hoe believe a hoe speaking slowly
Werde keine Hoe schlagen, glaube einer Hoe, die langsam spricht
Won′t be a hoe so leave me alone
Werde keine Hoe sein, also lass mich in Ruhe
Until I receive a note saying we see your focus coming from
Bis ich eine Nachricht erhalte, die sagt, wir sehen, dein Fokus kommt von
Whoever has the most money to provide
Wem auch immer das meiste Geld hat, um zu versorgen
For my weed habit & my sample beat-making craft
Meine Weed-Sucht & mein Handwerk des Sample-Beat-Machens
Hi I was Edgar Allen Poe in a past life
Hi, ich war Edgar Allan Poe in einem früheren Leben
Instead of rapping I just wrote about the fast life
Anstatt zu rappen, schrieb ich nur über das schnelle Leben
Morphed back into Houston for the music
Verwandelte mich zurück in Houston für die Musik
Only to find that society was abusive
Nur um festzustellen, dass die Gesellschaft missbräuchlich war
Oh I get it y'all only want true shit
Oh, ich verstehe, ihr wollt nur wahres Zeug
Ok so I could′ve been the hottest in music
Okay, also ich hätte der Heißeste in der Musik sein können
Then I wilded out or did I?
Dann bin ich ausgerastet, oder tat ich das?
For some reason I thought it was organized
Aus irgendeinem Grund dachte ich, es wäre organisiert
Here we go more of the lies
Los geht's, mehr von den Lügen
Hop off the organ that resides between my thighs
Spring von dem Organ runter, das zwischen meinen Schenkeln sitzt
[Chorus:]
[Refrain:]
Charles Hamilton Some kinda wonderful
Charles Hamilton, irgendwie wundervoll
Some kinda somethin'
Irgendwie etwas
Somethin' else
Etwas Besonderes
Boy you somethin′ else
Junge, du bist echt was Besonderes
Boy you somethin′ else
Junge, du bist echt was Besonderes
Conceited Futhermucka Now aren't ya Now aren′t ya Now aren't ya
Eingebildeter Motherfucker, bist du's nicht? Bist du's nicht? Bist du's nicht?
Conceited Futhermucka Now aren′t ya Now aren't ya Now aren′t ya
Eingebildeter Motherfucker, bist du's nicht? Bist du's nicht? Bist du's nicht?
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
I stay in my home playing the role of dictator
Ich bleibe zu Hause und spiele die Rolle des Diktators
Paying no payment to my statue of Raven Simone
Zahle keine Zahlung an meine Statue von Raven-Symoné
That's so Charles Hamilton a majorly creative way of saying
Das ist so Charles Hamilton, eine äußerst kreative Art zu sagen
I spend most of my days alone
Ich verbringe die meisten meiner Tage allein
Just hating on the game that I happened to have mastered
Nur am Haten auf das Spiel, das ich zufällig gemeistert habe
You rap bastards mad cause I spaz & have what matters
Ihr Rap-Bastarde seid sauer, weil ich ausraste & das habe, was zählt
Character
Charakter
But while I'm all morally intact
Aber während ich moralisch völlig intakt bin
You all go balling in the caddilac fact
Fahrt ihr alle im Cadillac herum, Fakt
My swagger is that of a little league batter
Mein Swagger ist der eines Little-League-Schlagmanns
Strike out or home run there′s still laughter
Strike-Out oder Homerun, es gibt immer noch Gelächter
So who′s madder the pitcher or the catcher?
Also, wer ist wütender, der Pitcher oder der Catcher?
Answer the dad who had to listen to you bastards
Antwort: Der Vater, der euch Bastarden zuhören musste
Yackety Yack Don't come back with an attack
Laber Rhabarber, komm nicht mit einem Angriff zurück
Just ask yourself if you even ready for that
Frag dich einfach selbst, ob du überhaupt bereit dafür bist
My balls said my voice is too heavy to rap
Meine Eier sagten, meine Stimme sei zu schwer zum Rappen
So these padded walls said I should be rapping all day that′s crazy
Also sagten diese gepolsterten Wände, ich solle den ganzen Tag rappen, das ist verrückt





Writer(s): Charles Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.