Paroles et traduction Charles Hamilton - The Penthouse Elevator
Best
position,
but
stressed
in
trippin′
Лучшая
позиция,
но
я
напряжен,
когда
спотыкаюсь.
Blessed
with
living,
but
depressed
when
questionin'
it
Благословлен
жизнью,
но
подавлен,
когда
задаешься
этим
вопросом
Wake
up
in
my
bed
alone
Просыпаюсь
в
своей
постели
один.
I
never
know
if
I
snore
or
move
my
head
is
cold
Я
никогда
не
знаю,
храплю
я
или
двигаюсь,
моя
голова
холодна.
Frozen
dreams,
stuck
on
thinking
bout
you
holding
me
Застывшие
мечты,
застрявшие
на
мыслях
о
том,
как
ты
обнимаешь
меня.
Slowly
we,
rose
the
heat
Медленно
мы
поднимали
жар.
I
stop
thinking...
Я
перестаю
думать...
It′s
cold
again,
I
supposed
that
when,
I
go
in
Снова
холодно,
я
предполагал,
что
когда
я
войду
It's
the
coldest
wind
Это
самый
холодный
ветер.
If
love
is
a
game
Если
любовь-это
игра
...
Am
I
supposed
to
win?
Я
должен
победить?
Or
supposed
to
be
the
best?
Или
предполагалось,
что
он
лучший?
Or
supposed
to
be
a
ref?
Или
должен
быть
судьей?
Please
suggest,
and
let
me
know
Пожалуйста,
предложите
и
дайте
мне
знать.
Recognize
me
fast,
and
accept
me
slow
Узнай
меня
быстро
и
прими
медленно.
Because,
when
two
finally
meet
Потому
что,
когда
двое
наконец
встречаются
...
They
silently
speak
Они
молча
разговаривают.
Eyes
are
mystique
Глаза
- это
загадка.
Silence
critiqued
Тишина
подверглась
критике
Should
we
really
stick
around
here?
Стоит
ли
нам
здесь
торчать?
Look
at
what
I
found
down
here
Посмотри,
что
я
нашел
здесь.
Take
a
listen
to
me
Послушай
меня
We
can
see
the
stars
at
point
blank
range
Мы
можем
видеть
звезды
в
упор.
But
from
the
ground
is
the
view
the
same
Но
с
земли
вид
все
тот
же
...
Or
does
that
seem
strange?
...
Или
это
кажется
странным?
Press
the
elevator
button
down
Нажми
кнопку
лифта
вниз
Take
a
good
look
at
what's
around
Посмотри
хорошенько
на
то
что
вокруг
You
love
it
now
Теперь
тебе
это
нравится
It′s
not
that
how,
nothing
could
be
found
Дело
не
в
том,
как,
ничего
не
удалось
найти.
When
you
fuck
around
and
go
another
round
Когда
ты
валяешь
дурака
и
идешь
по
другому
кругу
With
the
sluts
you
found,
down
here
Со
шлюхами,
которых
ты
нашел
здесь,
внизу.
Looking
at
the
ground
with
a
frown
Хмуро
глядя
в
землю
Cause
romantic
situations
got
you
looking
like
a
clown
Потому
что
в
романтических
ситуациях
ты
выглядишь
как
клоун
But
now
you
want
to
settle
down,
on
level
ground
Но
теперь
ты
хочешь
осесть
на
ровном
месте.
With
the
princess,
you
know
doesn′t
eff
around
С
принцессой,
ты
же
знаешь,
ничего
не
происходит.
Doesn't
talk,
just
walk
Не
разговаривает,
просто
идет.
So
about
it
Так
что
насчет
этого
So
there′s
gotta
be
a
way
for
me
to
go
about
it
Так
что
для
меня
должен
быть
способ
сделать
это.
No,
I
doubt
it
Нет,
я
в
этом
сомневаюсь.
So
don't
get
much...
Так
что
не
бери
много...
But
I′ve
been
away
for
too
long
Но
меня
не
было
слишком
долго.
So
strong,
I
must
be,
the
wiser
the
better
Я
должен
быть
таким
сильным,
чем
мудрее,
тем
лучше.
We
vibing
together
Мы
вибрируем
вместе
Her
eyes
are
together
Ее
глаза
слипаются.
Blinded
by
minds,
in
silence
Ослепленные
разумом,
в
тишине.
Tryna,
better
themselves
Стараюсь,
лучше
себя.
I
made
them
close
their
eyelids
Я
заставил
их
закрыть
глаза.
And
get
′em
silent
И
заставь
их
замолчать
To
vision,
where
I
envision
that
you
and
I
live
К
видению,
где
я
представляю
себе,
что
мы
с
тобой
живем.
We
can
see
the
stars
at
point
blank
range
Мы
можем
видеть
звезды
в
упор.
But
from
the
ground
is
the
view
the
same
Но
с
земли
вид
все
тот
же
...
Or
does
that
seem
strange?
...
Или
это
кажется
странным?
The
elevator
finally
arrived
Лифт
наконец
прибыл.
My
eyes
leave
your
thighs
Мои
глаза
покидают
твои
бедра.
You
guide
me
inside
Ты
ведешь
меня
внутрь.
Well...
I
followed
your
walk
Что
ж...
я
следил
за
твоей
походкой.
Acknowledged
your
thoughts
Признай
свои
мысли.
Stopped
at
your
door
Остановился
у
твоей
двери.
"You're
not
just
gonna
walk
away
from
me,
" I
said
"Ты
не
просто
уйдешь
от
меня",
- сказала
я,
Please
stand
with
me
Пожалуйста,
останься
со
мной.
Don't
tell
me
that
this
is
just
a
cheap
fantasy
Не
говори
мне,
что
это
всего
лишь
дешевая
фантазия.
You
give
a
sweet
glance
to
me
Ты
бросаешь
на
меня
ласковый
взгляд.
Said,
"Not
now"
Сказал:
"Не
сейчас".
Can′t
stop,
now
Теперь
я
не
могу
остановиться.
Straight
to
the
top,
now
Прямо
к
вершине,
прямо
сейчас
I
pressed
the
wrong
button
Я
нажал
не
на
ту
кнопку.
It
was
not
down
Оно
не
было
опущено.
I′m
above
you,
but
I
love
you
a
lot
now
Я
выше
тебя,
но
сейчас
я
очень
люблю
тебя.
Because,
I
see
what
you
go
through
Потому
что
я
вижу,
через
что
ты
проходишь.
You
need
me
to
hold
you
Тебе
нужно,
чтобы
я
обнял
тебя.
Believe
me,
I'm
so
used
to
needing
a
coastal,
evening
Поверь
мне,
я
так
привыкла
к
необходимости
вечернего
отдыха
на
побережье.
But
no
use
feening
Но
финить
бесполезно
I′m
local,
see
Я
местный,
понимаешь
When
I
hope
you
receive
me
Когда
я
надеюсь,
что
ты
примешь
меня.
I
know
you
receive
me
Я
знаю,
ты
принимаешь
меня.
And
no
boo,
I
don't
assume
it′s
easy
И
нет,
бу,
я
не
думаю,
что
это
легко,
When
you
get
down
from
the
penthouse
когда
ты
спускаешься
из
пентхауса.
We
can
see
the
stars
at
point
blank
range
Мы
можем
видеть
звезды
в
упор.
But
from
the
ground
is
the
view
the
same
Но
с
земли
вид
все
тот
же
...
Or
does
that
seem
strange?
...
Или
это
кажется
странным?
I
guess
it's
natural
to
feel
like
you′re
flying,
you
know?
Я
думаю,
это
естественно-чувствовать,
что
ты
летишь,
понимаешь?
I
guess
that's
cool,
then
Тогда,
наверное,
это
круто
Charles
Hamilton
Чарльз
Гамильтон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.