Paroles et traduction Charles Jenkins & Fellowship Chicago - Close to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
take
away,
everything
that
I
own
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть.
You
are
all
that
I
need,
I
will
never
be
alone
Ты-все,
что
мне
нужно,
я
никогда
не
буду
одна.
You
are
the
joy
that
floods
my
soul;
you
are
the
source
that
makes
me
whole
Ты-радость,
что
наполняет
мою
душу;
Ты-источник,
который
исцеляет
меня.
There's
no
place
I
rather
be
then
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду
рядом
с
тобой.
You
can
take
away,
everything
that
I
own
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть.
You
are
all
that
I
need,
I
will
never
be
alone
Ты-все,
что
мне
нужно,
я
никогда
не
буду
одна.
You
are
the
joy
that
floods
my
soul;
you
are
the
source
that
makes
me
whole
Ты-радость,
что
наполняет
мою
душу;
Ты-источник,
который
исцеляет
меня.
There's
no
place
I
rather
be
then
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду
рядом
с
тобой.
I
want
to
be,
close
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
I
want
to
be
just
where
you
are
Я
хочу
быть
там,
где
ты
In
that
secret
place
В
этом
тайном
месте.
Where
I
can
see
you
face
to
face
Где
я
вижу
тебя
лицом
к
лицу?
There's
no
place
I
rather
be
than
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду,
чем
рядом
с
тобой.
You
can
take
away,
everything
that
I
own
Ты
можешь
забрать
все,
что
у
меня
есть.
You
are
all
that
I
need,
I
will
never
be
alone
Ты-все,
что
мне
нужно,
я
никогда
не
буду
одна.
You
are
the
joy
that
floods
my
soul;
you
are
the
source
that
makes
me
whole
Ты-радость,
что
наполняет
мою
душу;
Ты-источник,
который
исцеляет
меня.
There's
no
place
I
rather
be
than
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду,
чем
рядом
с
тобой.
I
want
to
be,
close
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
I
want
to
be
just
where
you
are
Я
хочу
быть
там,
где
ты,
In
that
secret
place
where
I
can
see
you
face
to
face
В
том
тайном
месте,
где
я
вижу
тебя
лицом
к
лицу.
There's
no
place
I
rather
be
than
close
to
the
Нет
места
мне
лучше,
чем
быть
ближе
к
I
want
to
be,
close
to
you
Тому,
кем
я
хочу
быть,
ближе
к
тебе.
I
want
to
be,
close
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
I
want
to
be,
close
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Please
let
me
be,
close
to
you
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
I
want
to
be,
close
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
I
want
to
be,
close
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
I
want
to
be
just
where
you
are
Я
хочу
быть
там,
где
ты,
In
that
secret
place,
where
I
can
see
you
face
to
face
В
этом
тайном
месте,
где
я
вижу
тебя
лицом
к
лицу.
In
that
secret
place,
where
I
can
see
you
face
to
face
В
этом
тайном
месте,
где
я
вижу
тебя
лицом
к
лицу.
In
that
secret
place,
where
I
can
see
you
face
to
face
В
этом
тайном
месте,
где
я
вижу
тебя
лицом
к
лицу.
There's
no
place
I
rather
be
than
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду,
чем
рядом
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
than
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду,
чем
рядом
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
than
close
to
you
Нет
места,
где
я
лучше
буду,
чем
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIE DIXON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.