Charles Jenkins & Fellowship Chicago - Close to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Jenkins & Fellowship Chicago - Close to You




You can take away, everything that I own
Ты можешь забрать все, что у меня есть.
You are all that I need, I will never be alone
Ты-все, что мне нужно, я никогда не буду одна.
You are the joy that floods my soul; you are the source that makes me whole
Ты-радость, что наполняет мою душу; Ты-источник, который исцеляет меня.
There's no place I rather be then close to you
Нет места, где я лучше буду рядом с тобой.
You can take away, everything that I own
Ты можешь забрать все, что у меня есть.
You are all that I need, I will never be alone
Ты-все, что мне нужно, я никогда не буду одна.
You are the joy that floods my soul; you are the source that makes me whole
Ты-радость, что наполняет мою душу; Ты-источник, который исцеляет меня.
There's no place I rather be then close to you
Нет места, где я лучше буду рядом с тобой.
I want to be, close to you
Я хочу быть рядом с тобой.
I want to be just where you are
Я хочу быть там, где ты
In that secret place
В этом тайном месте.
Where I can see you face to face
Где я вижу тебя лицом к лицу?
There's no place I rather be than close to you
Нет места, где я лучше буду, чем рядом с тобой.
You can take away, everything that I own
Ты можешь забрать все, что у меня есть.
You are all that I need, I will never be alone
Ты-все, что мне нужно, я никогда не буду одна.
You are the joy that floods my soul; you are the source that makes me whole
Ты-радость, что наполняет мою душу; Ты-источник, который исцеляет меня.
There's no place I rather be than close to you
Нет места, где я лучше буду, чем рядом с тобой.
I want to be, close to you
Я хочу быть рядом с тобой.
I want to be just where you are
Я хочу быть там, где ты,
In that secret place where I can see you face to face
В том тайном месте, где я вижу тебя лицом к лицу.
There's no place I rather be than close to the
Нет места мне лучше, чем быть ближе к
I want to be, close to you
Тому, кем я хочу быть, ближе к тебе.
I want to be, close to you
Я хочу быть рядом с тобой.
I want to be, close to you
Я хочу быть рядом с тобой.
Please let me be, close to you
Пожалуйста, позволь мне быть рядом с тобой.
I want to be, close to you
Я хочу быть рядом с тобой.
I want to be, close to you
Я хочу быть рядом с тобой.
I want to be just where you are
Я хочу быть там, где ты,
In that secret place, where I can see you face to face
В этом тайном месте, где я вижу тебя лицом к лицу.
In that secret place, where I can see you face to face
В этом тайном месте, где я вижу тебя лицом к лицу.
In that secret place, where I can see you face to face
В этом тайном месте, где я вижу тебя лицом к лицу.
There's no place I rather be than close to you
Нет места, где я лучше буду, чем рядом с тобой.
There's no place I rather be than close to you
Нет места, где я лучше буду, чем рядом с тобой.
There's no place I rather be than close to you
Нет места, где я лучше буду, чем рядом с тобой.





Writer(s): WILLIE DIXON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.