Paroles et traduction Charles King - Cuando Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Fuiste
When You Left
Por
ti
mis
ojos
lloraron
For
you
my
eyes
wept
La
noche
que
tu
te
fuiste
The
night
that
you
left
Yo
me
quede
en
un
rincón
I
stayed
in
a
corner
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Para
calmar
el
dolor
To
ease
the
pain
Que
me
dejaste
mujer
cuanto
te
fuiste
That
you
left
me,
woman,
when
you
left
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Para
calmar
el
dolor
To
ease
the
pain
Que
me
dejaste
mujer
cuanto
te
fuiste
That
you
left
me,
woman,
when
you
left
Mis
ojos
lloraron
My
eyes
wept
Yo
quede
deprimido
I
was
depressed
Solo
en
un
rincón
Alone
in
a
corner
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Desesperado,
abandonado
Despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
Desesperado,
abandonado
Despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
Hay
me
dejaste,
me
dejaste
There
you
left
me
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
En
esta
cuatro
paredes
Within
these
four
walls
Mas
que
un
reo
condenado
Like
a
condemned
prisoner
Desesperado,
abandonado
Despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
Desesperado,
abandonado
Despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
Oh
yo
le
digo
a
richar
bler
Oh
I
say
to
Richard
Bell
Amigo
si
usted
la
ve
My
friend,
if
you
see
her
Digale
que
vuelva
Tell
her
to
return
Que
la
estoy
esperando
That
I'm
waiting
for
her
Oh
yo
le
digo
a
richar
bler
Oh
I
say
to
Richard
Bell
Amigo
si
usted
la
ve
My
friend,
if
you
see
her
Digale
que
vuelva
Tell
her
to
return
Que
la
estoy
esperando
That
I'm
waiting
for
her
Desesperado,
abandonado
Despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
Desesperado,
abandonado
Despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Solo
y
muy
triste
All
alone
and
very
sad
Hay
llega
llega
llega
llega
There
she
comes,
comes,
comes,
comes
Que
la
estoy
esperando
That
I'm
waiting
for
her
Bella
mujer
Beautiful
woman
Para
que
acabe
mis
penas
To
end
my
suffering
Hay
llega
llega
llega
llega
There
she
comes,
comes,
comes,
comes
Que
la
estoy
esperando
That
I'm
waiting
for
her
Bella
mujer
Beautiful
woman
Para
que
acabe
mis
penas
To
end
my
suffering
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Para
calmar
el
dolor
To
ease
the
pain
Que
me
dejaste
mujer
That
you
left
me,
woman
Cuando
te
fuiste
When
you
left
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Para
calmar
el
dolor
To
ease
the
pain
Que
me
dejaste
mujer
That
you
left
me,
woman
Cuando
te
fuiste
When
you
left
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'll
do
Para
calmar
el
dolor
To
ease
the
pain
Que
me
dejaste
mujer
That
you
left
me,
woman
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Hay
llega
llega
llega
llega
There
she
comes,
comes,
comes,
comes
Que
te
estoy
esperando
That
I'm
waiting
for
you
Que
me
dejaste
un
vacio
That
you
left
a
void
Cuando
te
fuiste
desesperado,
abandonado
When
you
left,
despairing,
abandoned
En
un
rincón,
vivo
angustiado
In
a
corner,
I
live
in
anguish
Cargando
con
esta
pena
Carrying
this
burden
of
sorrow
Cuando
te
fuiste
cuando
te
fuiste
When
you
left,
when
you
left
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.