Charles King - Cuando Te Fuiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles King - Cuando Te Fuiste




Cuando Te Fuiste
When You Left
Por ti mis ojos lloraron
For you my eyes wept
La noche que tu te fuiste
The night that you left
Yo me quede en un rincón
I stayed in a corner
Solo y muy triste
All alone and very sad
No se que voy a hacer
I don't know what I'll do
Para calmar el dolor
To ease the pain
Que me dejaste mujer cuanto te fuiste
That you left me, woman, when you left
No se que voy a hacer
I don't know what I'll do
Para calmar el dolor
To ease the pain
Que me dejaste mujer cuanto te fuiste
That you left me, woman, when you left
Mis ojos lloraron
My eyes wept
Yo quede deprimido
I was depressed
Solo en un rincón
Alone in a corner
Cuando te fuiste
When you left
Desesperado, abandonado
Despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Solo y muy triste
All alone and very sad
Desesperado, abandonado
Despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Solo y muy triste
All alone and very sad
Hay me dejaste, me dejaste
There you left me
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
En esta cuatro paredes
Within these four walls
Mas que un reo condenado
Like a condemned prisoner
Desesperado, abandonado
Despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Solo y muy triste
All alone and very sad
Desesperado, abandonado
Despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Solo y muy triste
All alone and very sad
Oh yo le digo a richar bler
Oh I say to Richard Bell
Amigo si usted la ve
My friend, if you see her
Digale que vuelva
Tell her to return
Que la estoy esperando
That I'm waiting for her
Oh yo le digo a richar bler
Oh I say to Richard Bell
Amigo si usted la ve
My friend, if you see her
Digale que vuelva
Tell her to return
Que la estoy esperando
That I'm waiting for her
Desesperado, abandonado
Despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Solo y muy triste
All alone and very sad
Desesperado, abandonado
Despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Solo y muy triste
All alone and very sad
Hay llega llega llega llega
There she comes, comes, comes, comes
Que la estoy esperando
That I'm waiting for her
Bella mujer
Beautiful woman
Para que acabe mis penas
To end my suffering
Hay llega llega llega llega
There she comes, comes, comes, comes
Que la estoy esperando
That I'm waiting for her
Bella mujer
Beautiful woman
Para que acabe mis penas
To end my suffering
No se que voy a hacer
I don't know what I'll do
Para calmar el dolor
To ease the pain
Que me dejaste mujer
That you left me, woman
Cuando te fuiste
When you left
No se que voy a hacer
I don't know what I'll do
Para calmar el dolor
To ease the pain
Que me dejaste mujer
That you left me, woman
Cuando te fuiste
When you left
No se que voy a hacer
I don't know what I'll do
Para calmar el dolor
To ease the pain
Que me dejaste mujer
That you left me, woman
Cuando te fuiste
When you left
Cuando te fuiste
When you left
Cuando te fuiste
When you left
Hay llega llega llega llega
There she comes, comes, comes, comes
Que te estoy esperando
That I'm waiting for you
Que me dejaste un vacio
That you left a void
Cuando te fuiste desesperado, abandonado
When you left, despairing, abandoned
En un rincón, vivo angustiado
In a corner, I live in anguish
Cargando con esta pena
Carrying this burden of sorrow
Cuando te fuiste cuando te fuiste
When you left, when you left
Cuando te fuiste
When you left
Cuando te fuiste
When you left
Cuando te fuiste
When you left





Writer(s): CARLOS SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.