Paroles et traduction Charles King - Cuando Te Fuiste
Por
ti
mis
ojos
lloraron
Из
- за
тебя
мои
глаза
плакали.
La
noche
que
tu
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
Yo
me
quede
en
un
rincón
Я
остаюсь
в
углу.
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
No
se
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Para
calmar
el
dolor
Чтобы
успокоить
боль.
Que
me
dejaste
mujer
cuanto
te
fuiste
Что
ты
оставил
меня,
женщина,
как
только
ушел.
No
se
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Para
calmar
el
dolor
Чтобы
успокоить
боль.
Que
me
dejaste
mujer
cuanto
te
fuiste
Что
ты
оставил
меня,
женщина,
как
только
ушел.
Mis
ojos
lloraron
Мои
глаза
заплакали.
Yo
quede
deprimido
Я
впал
в
депрессию.
Solo
en
un
rincón
Один
в
углу
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Desesperado,
abandonado
Отчаянный,
брошенный
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
Desesperado,
abandonado
Отчаянный,
брошенный
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
Hay
me
dejaste,
me
dejaste
Там
ты
оставил
меня,
ты
оставил
меня.
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
En
esta
cuatro
paredes
В
этой
четырех
стенах
Mas
que
un
reo
condenado
Больше,
чем
осужденный
заключенный
Desesperado,
abandonado
Отчаянный,
брошенный
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
Desesperado,
abandonado
Отчаянный,
брошенный
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
Oh
yo
le
digo
a
richar
bler
О,
я
говорю
ричару
блеру,
Amigo
si
usted
la
ve
Друг,
если
вы
видите
его
Digale
que
vuelva
Скажи
ему
вернуться.
Que
la
estoy
esperando
Что
я
жду
ее.
Oh
yo
le
digo
a
richar
bler
О,
я
говорю
ричару
блеру,
Amigo
si
usted
la
ve
Друг,
если
вы
видите
его
Digale
que
vuelva
Скажи
ему
вернуться.
Que
la
estoy
esperando
Что
я
жду
ее.
Desesperado,
abandonado
Отчаянный,
брошенный
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
Desesperado,
abandonado
Отчаянный,
брошенный
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Solo
y
muy
triste
Одинокий
и
очень
грустный
Hay
llega
llega
llega
llega
Там
прибывает
прибывает
прибывает
Que
la
estoy
esperando
Что
я
жду
ее.
Bella
mujer
Красивая
женщина
Para
que
acabe
mis
penas
Чтобы
мои
печали
закончились.
Hay
llega
llega
llega
llega
Там
прибывает
прибывает
прибывает
Que
la
estoy
esperando
Что
я
жду
ее.
Bella
mujer
Красивая
женщина
Para
que
acabe
mis
penas
Чтобы
мои
печали
закончились.
No
se
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Para
calmar
el
dolor
Чтобы
успокоить
боль.
Que
me
dejaste
mujer
Что
ты
оставил
меня,
женщина,
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
No
se
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Para
calmar
el
dolor
Чтобы
успокоить
боль.
Que
me
dejaste
mujer
Что
ты
оставил
меня,
женщина,
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
No
se
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Para
calmar
el
dolor
Чтобы
успокоить
боль.
Que
me
dejaste
mujer
Что
ты
оставил
меня,
женщина,
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Hay
llega
llega
llega
llega
Там
прибывает
прибывает
прибывает
Que
te
estoy
esperando
Что
я
жду
тебя.
Que
me
dejaste
un
vacio
Что
ты
оставил
мне
пустоту.
Cuando
te
fuiste
desesperado,
abandonado
Когда
ты
ушел
в
отчаянии,
покинул
En
un
rincón,
vivo
angustiado
В
углу,
я
живу
в
беде,
Cargando
con
esta
pena
Зарядка
с
этим
наказанием
Cuando
te
fuiste
cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел,
когда
ты
ушел.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.