Charles Manson - I Once Knew A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Manson - I Once Knew A Man




I Once Knew A Man
Я когда-то знал человека
I once knew a man
Я когда-то знал человека,
So love he was to be
Который так любил быть,
I once knew a man
Я когда-то знал человека,
Whose heart open you could see
Чье сердце открыто ты могла видеть.
Sadder than a dream
Печальнее, чем сон,
Is that he should pass us by
То, что он должен пройти мимо нас,
Sadder than the scheme
Печальнее, чем замысел,
Is in the dreams within the sky
В снах на небесах.
Lonelier than I
Одинокий, как я,
Could I ever dream of a place to go
Мог ли я когда-нибудь мечтать о месте, куда пойти,
Much further than before
Гораздо дальше, чем раньше,
Time as it seems would be passive
Время, кажется, было бы пассивным,
If it were knocking at your door
Если бы оно стучало в твою дверь.
Why wonder why dream in a night
Зачем удивляться, зачем мечтать ночью,
Why argue hate and fight
Зачем спорить, ненавидеть и бороться,
The love that grows in the hearts of the men that I see
Любовь, которая растет в сердцах мужчин, которых я вижу,
Is happenin′ is comin' home forever
Происходит, возвращается домой навсегда.
In the path I should wander alone
По пути, по которому я должен бродить один,
And a dream would not be mine to say
И сон не будет моим,
And a dream no the dream
И сон, нет, сон
Never do more than it seems should I obey
Никогда не сделает больше, чем кажется, должен ли я подчиняться.
The love in my heart says
Любовь в моем сердце говорит:
Give yourself away
Отдай себя,
The love in my heart says
Любовь в моем сердце говорит:
You′re loose today
Ты свободна сегодня.
Now is forever lasting constant in the mind
Сейчас - это вечно длящееся постоянство в разуме,
Illusions with memories scheming at my end of the mind
Иллюзии с воспоминаниями, замышляющими что-то в моем конце разума
All the time
Все время.
One and one are one if you find
Один и один - это одно, если ты найдешь
A man who's got to find
Человека, которому нужно найти
Of the man who lives behind the gun
Человека, который живет за ружьем,
Of the man that lives behind the gun
Человека, который живет за ружьем.
Where has his love gone and come from
Откуда пришла и куда ушла его любовь?
He is your brother
Он твой брат,
He is your loved one
Он твой любимый.





Writer(s): Manson Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.