Paroles et traduction Charles Manson - I Once Knew A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Once Knew A Man
Я когда-то знал человека
I
once
knew
a
man
Я
когда-то
знал
человека,
So
love
he
was
to
be
Который
так
любил
быть,
I
once
knew
a
man
Я
когда-то
знал
человека,
Whose
heart
open
you
could
see
Чье
сердце
открыто
ты
могла
видеть.
Sadder
than
a
dream
Печальнее,
чем
сон,
Is
that
he
should
pass
us
by
То,
что
он
должен
пройти
мимо
нас,
Sadder
than
the
scheme
Печальнее,
чем
замысел,
Is
in
the
dreams
within
the
sky
В
снах
на
небесах.
Lonelier
than
I
Одинокий,
как
я,
Could
I
ever
dream
of
a
place
to
go
Мог
ли
я
когда-нибудь
мечтать
о
месте,
куда
пойти,
Much
further
than
before
Гораздо
дальше,
чем
раньше,
Time
as
it
seems
would
be
passive
Время,
кажется,
было
бы
пассивным,
If
it
were
knocking
at
your
door
Если
бы
оно
стучало
в
твою
дверь.
Why
wonder
why
dream
in
a
night
Зачем
удивляться,
зачем
мечтать
ночью,
Why
argue
hate
and
fight
Зачем
спорить,
ненавидеть
и
бороться,
The
love
that
grows
in
the
hearts
of
the
men
that
I
see
Любовь,
которая
растет
в
сердцах
мужчин,
которых
я
вижу,
Is
happenin′
is
comin'
home
forever
Происходит,
возвращается
домой
навсегда.
In
the
path
I
should
wander
alone
По
пути,
по
которому
я
должен
бродить
один,
And
a
dream
would
not
be
mine
to
say
И
сон
не
будет
моим,
And
a
dream
no
the
dream
И
сон,
нет,
сон
Never
do
more
than
it
seems
should
I
obey
Никогда
не
сделает
больше,
чем
кажется,
должен
ли
я
подчиняться.
The
love
in
my
heart
says
Любовь
в
моем
сердце
говорит:
Give
yourself
away
Отдай
себя,
The
love
in
my
heart
says
Любовь
в
моем
сердце
говорит:
You′re
loose
today
Ты
свободна
сегодня.
Now
is
forever
lasting
constant
in
the
mind
Сейчас
- это
вечно
длящееся
постоянство
в
разуме,
Illusions
with
memories
scheming
at
my
end
of
the
mind
Иллюзии
с
воспоминаниями,
замышляющими
что-то
в
моем
конце
разума
One
and
one
are
one
if
you
find
Один
и
один
- это
одно,
если
ты
найдешь
A
man
who's
got
to
find
Человека,
которому
нужно
найти
Of
the
man
who
lives
behind
the
gun
Человека,
который
живет
за
ружьем,
Of
the
man
that
lives
behind
the
gun
Человека,
который
живет
за
ружьем.
Where
has
his
love
gone
and
come
from
Откуда
пришла
и
куда
ушла
его
любовь?
He
is
your
brother
Он
твой
брат,
He
is
your
loved
one
Он
твой
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manson Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.