Charles Mingus and His Jazz Groups - Strollin' - traduction des paroles en allemand




Strollin'
Bummeln
Strollin',
Bummeln,
While strollin' through the park
Beim Bummeln durch den Park
On a lovely but lonely afternoon,
An einem schönen, aber einsamen Nachmittag,
Without a single thing on my mind
Ohne einen einzigen Gedanken im Kopf
And suddenly, there he was standing right beside me...
Und plötzlich, da stand sie direkt neben mir...
I started dreaming,
Ich fing an zu träumen,
He started scheming
Sie fing an zu planen
Things I never thought he'd do
Dinge, von denen ich nie gedacht hätte, dass sie sie tun würde
Now he tells me that we're through
Jetzt sagt sie mir, dass es aus ist
I just don't know what to do
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
I'm all alone and oh so blue
Ich bin ganz allein und ach so traurig
I'm strollin', I'm strollin'
Ich bummele, ich bummele
I don't know where I'm going but I'm strollin'
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, aber ich bummele
I'm moanin', I'm moanin'
Ich stöhne, ich stöhne
He left me for another and I'm moanin'
Sie hat mich für eine andere verlassen und ich stöhne
He said "Honey I'll never let you go,
Sie sagte: "Schatz, ich werde dich nie verlassen,
Because I love you so"
Weil ich dich so liebe"
He promised that he'd care for me
Sie versprach, dass sie sich um mich kümmern würde
But all I saw, was misery
Aber alles, was ich sah, war Elend
I stayed at home each night alone
Ich blieb jede Nacht allein zu Hause
He ran around, painted the town
Sie lief herum, machte die Stadt unsicher
I've gone and let the blues get me down
Ich habe zugelassen, dass mich der Blues runterzieht
That's why I'm strollin' round
Deshalb bummele ich herum
All he wanted was my money, it's funny
Alles, was sie wollte, war mein Geld, es ist komisch
To think I'd live to see the day he'd shun me
Zu denken, ich würde den Tag erleben, an dem sie mich meidet
He's away, and I pray,
Sie ist weg, und ich bete,
Lord please remove those clouds and make life sunny
Herr, bitte entferne diese Wolken und mach das Leben sonnig
Because I've got the blues that I can't lose
Weil ich den Blues habe, den ich nicht loswerde
Tired strollin' round
Müde vom Herumbummeln
Play those blue notes on your sax please
Spiel diese blauen Noten auf deinem Saxophon, bitte
Booker Ervin
Booker Ervin
He'd never take me to a show
Sie würde mich nie zu einer Show mitnehmen
That old routine, he had no dough
Diese alte Leier, sie hatte keine Kohle
He'd stay home long enough to eat
Sie blieb lange genug zu Hause, um zu essen
Dress up, then run out in the street
Zog sich schick an und rannte dann auf die Straße
You wondered why I feel the way I do
Du hast dich gefragt, warum ich mich so fühle
Well that's why I'm so blue
Nun, deshalb bin ich so traurig
Yes those blues they got me
Ja, dieser Blues hat mich erwischt
Strollin' and sighin'
Bummelnd und seufzend
I'm talking to myself to keep from cryin'
Ich rede mit mir selbst, um nicht zu weinen
All alone, he won't phone,
Ganz allein, sie ruft nicht an,
I'm so darn miserable
Ich bin so verdammt unglücklich
I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben
Oh yes, I've got the blues
Oh ja, ich habe den Blues
So confused
So verwirrt
I just keep strollin' round
Ich bummele einfach weiter herum
I just keep strollin'
Ich bummele einfach weiter
I just keep strollin'
Ich bummele einfach weiter





Writer(s): Charles Mingus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.