Paroles et traduction Charles Nkanga - REST of OUR LIVES, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REST of OUR LIVES, Pt. 2
ОСТАТОК НАШИХ ЖИЗНЕЙ, Ч. 2
Years
ago
I
met
my
best
friend
at
a
school
play
Годы
назад
я
встретил
свою
лучшую
подругу
на
школьном
спектакле
And
now
you
wonder
how
we
got
here
cue
the
freeze
frame
И
теперь
ты
удивляешься,
как
мы
здесь
оказались,
вот
стоп-кадр
In
the
crowd
in
the
blue
and
black
hoodie
В
толпе,
в
сине-черной
толстовке
Man
I
felt
the
buzz
you
would
think
that
I'm
Woody
Чувак,
я
чувствовал
такой
кайф,
будто
я
Вуди
Approach
her
with
her
friends
but
a
nigga
lacked
the
heat
Подошел
к
тебе
с
твоими
подругами,
но
мне
не
хватало
запала
For
the
first
time
in
my
life
a
nigga
had
cold
feet
Впервые
в
жизни
у
меня
ноги
подкосились
Said
if
I
gotta
do
it
now
then
I
gotta
do
it
neat
Сказал
себе,
что
если
уж
делать,
то
делать
красиво
There
ain't
no
respawns
and
ain't
no
chance
for
no
repeat
Здесь
нет
возрождений
и
нет
шанса
на
повтор
There
ain't
no
shortcuts
and
ain't
no
way
that
I
can
cheat
Нет
коротких
путей
и
нет
способа
схитрить
Quick
DM
now
and
we
might
even
get
to
meet
Быстрое
сообщение,
и
мы,
возможно,
даже
встретимся
Fast
forward
a
bit
she
said
no
two
times
Немного
перемотаем
вперед,
ты
дважды
сказала
"нет"
I
don't
give
a
fuck
about
a
rapper
who
rhymes
Тебе
плевать
на
рэпера,
который
рифмует
You
can
come
in
here
and
you
can
spit
all
your
lines
Я
могу
прийти
сюда
и
прочитать
все
свои
строки
But
I
can
see
the
sunlight
when
I
open
these
blinds
Но
я
вижу
солнечный
свет,
когда
открываю
эти
жалюзи
I
really
like
what
you've
done
to
me
Мне
очень
нравится,
что
ты
со
мной
сделала
I
can't
do
what
it
is
you
do
Я
не
могу
делать
то,
что
делаешь
ты
But
all
I
know
is
I'll
be
loving
you
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
буду
любить
тебя
I
really
like
what
you've
done
to
me
Мне
очень
нравится,
что
ты
со
мной
сделала
I
can't
do
what
it
is
you
do
Я
не
могу
делать
то,
что
делаешь
ты
But
all
I
know
is
I'd
be
loving
you
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
буду
любить
тебя
Should
I
just
accept
that
she
prolly
ain't
feeling
me?
Должен
ли
я
просто
смириться
с
тем,
что
я
тебе,
вероятно,
не
нравлюсь?
Or
one
more
time
of
me
dropping
my
dignity?
Или
еще
раз
уронить
свое
достоинство?
Shot
the
last
shot
like
I'm
MJ
Сделал
последний
бросок,
как
будто
я
Майкл
Джордан
So
when
I
asked
her
to
the
movie
she
said
"okay"
Поэтому,
когда
я
пригласил
тебя
в
кино,
ты
сказала
"хорошо"
And
then
I
smiled
И
тогда
я
улыбнулся
Cause
I
could
see
the
ring
in
my
sight
Потому
что
я
видел
кольцо
перед
собой
Never
had
emotions
that
could
set
me
alight
Никогда
раньше
эмоции
не
зажигали
меня
так
Developed
anxiety
when
you
were
in
sight
У
меня
появлялась
тревога,
когда
ты
была
рядом
Said
I
was
such
a
rude
boy
had
me
acting
polite
Говорила,
что
я
такой
грубиян,
заставляла
меня
вести
себя
вежливо
Had
me
so
polite
beyond
the
please
and
thank
you
Заставляла
меня
быть
вежливым
сверх
всяких
"пожалуйста"
и
"спасибо"
Taught
me
different
versions
of
myself
that
I
can
view
Показала
мне
разные
версии
себя,
которые
я
могу
видеть
Got
me
writing
songs
at
McDonald's
like
I'm
Frank
Hugh
Заставила
меня
писать
песни
в
Макдональдсе,
как
будто
я
Фрэнк
Оушен
So
every
time
there's
glasses
it
was
you
that
I
drank
to
Поэтому
каждый
раз,
когда
были
бокалы,
я
пил
за
тебя
Fast
forward
some
more
now
you
are
my
slime
Еще
немного
перемотаем
вперед,
теперь
ты
моя
родственная
душа
Ain't
no
other
woman
I
can
picture
as
fine
Нет
другой
женщины,
которую
я
мог
бы
представить
такой
прекрасной
Not
my
property
but
I'm
just
happy
you're
mine
Ты
не
моя
собственность,
но
я
просто
счастлив,
что
ты
моя
And
now
looking
back
at
hurdles
it
was
worth
every
climb
И
теперь,
оглядываясь
на
все
препятствия,
это
стоило
каждого
подъема
I
really
like
what
you've
done
to
me
Мне
очень
нравится,
что
ты
со
мной
сделала
I
can't
do
what
it
is
you
do
Я
не
могу
делать
то,
что
делаешь
ты
But
all
I
know
is
I'd
be
loving
you
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
буду
любить
тебя
I
really
like
what
you've
done
to
me
Мне
очень
нравится,
что
ты
со
мной
сделала
I
can't
do
what
it
is
you
do
Я
не
могу
делать
то,
что
делаешь
ты
But
all
I
know
is
I'd
be
loving
you
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
буду
любить
тебя
Sitting
opposite
the
table
from
me
Сидишь
напротив
меня
за
столом
And
that
is
something
I
can
hardly
believe
И
в
это
мне
трудно
поверить
Infatuated
by
the
love
I
receive
Очарован
любовью,
которую
получаю
We
talk
about
our
lives
on
daily
with
ease
Мы
легко
говорим
о
своей
жизни
каждый
день
Niggas
go
on
Instagram
to
live
that's
why
there's
lives
Люди
идут
в
Instagram,
чтобы
жить,
вот
почему
там
есть
прямые
эфиры
You
give
me
everything
that
I
swear
I've
seen
with
my
eyes
Ты
даешь
мне
все,
что,
клянусь,
я
видел
своими
глазами
You
give
me
everything
and
I
feel
it
within
the
vibes
Ты
даешь
мне
все,
и
я
чувствую
это
в
атмосфере
Gave
me
all
your
heart
and
I
ain't
seen
no
bigger
size
Отдала
мне
все
свое
сердце,
и
я
не
видел
большего
размера
The
way
that
I
see
it
my
patience
really
was
a
virtue
Как
я
это
вижу,
мое
терпение
действительно
было
добродетелью
Eat
you
after
dinner
but
I
ain't
tryna
dessert
you
Съесть
тебя
после
ужина,
но
я
не
пытаюсь
тебя
бросить
I
ain't
tryna
hurt
you
Я
не
пытаюсь
сделать
тебе
больно
So
it's
lights
out
to
all
my
other
women
Так
что
отбой
всем
моим
другим
женщинам
And
it's
time
to
go
and
hit
that
curfew
И
пора
идти
и
соблюдать
комендантский
час
All
this
stuff
is
out
the
ordinary
Все
это
выходит
за
рамки
обычного
On
a
normal
day
I
swear
to
God
it's
kinda
scary
В
обычный
день,
клянусь
Богом,
это
немного
пугает
Doing
shit
without
ever
being
precautionary
Делать
что-то,
не
принимая
никаких
мер
предосторожности
And
you
loving
every
moment
cause
it's
not
exactly
my
dictionary
И
ты
любишь
каждый
момент,
потому
что
это
не
совсем
мой
словарь
All
this
stuff
is
out
the
ordinary
Все
это
выходит
за
рамки
обычного
On
a
normal
day
I
swear
to
God
it's
kinda
scary
В
обычный
день,
клянусь
Богом,
это
немного
пугает
Doing
shit
without
ever
being
precautionary
Делать
что-то,
не
принимая
никаких
мер
предосторожности
And
you
loving
every
moment
cause
it's
not
exactly
my
dictionary
И
ты
любишь
каждый
момент,
потому
что
это
не
совсем
мой
словарь
Moving
at
the
speed
of
light
Двигаешься
со
скоростью
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etietop Nkanga
Album
OMNIVIBE
date de sortie
15-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.