Charles Strouse - I Think I'm Gonna Like It Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Strouse - I Think I'm Gonna Like It Here




I Think I'm Gonna Like It Here
Мне кажется, мне здесь понравится
GRACE]
ГРЕЙС]
Cecille will pick out all your clothes
Сесиль подберет тебе всю одежду.
Green is her best color, no blue I think.
Зеленый - ее лучший цвет, никакого синего, я думаю.
Your bath is drawn by Mrs. Greer.
Твоя ванна будет наполнена Миссис Гир.
Soap... no, bubbles, I think.
Мыло... нет, пена для ванн, я думаю.
Annette comes in to make your bed.
Аннет придет, чтобы застелить твою постель.
The silk, no the satin sheets, I think.
Шелковые, нет, атласные простыни, я думаю.
I think I'm gonna like it here!
Мне кажется, мне здесь понравится!
The swimming pool is to the left
Бассейн слева.
Inside the house? Oh boy.
Внутри дома? Вот это да.
The tennis court is in the rear
Теннисный корт - сзади.
I never even picked up a racket.
Я никогда даже не брала ракетку в руки.
Have an instructor here at noon
Инструктор будет здесь в полдень.
Oh, and get that Don Budge fellow if he's available.
Ах, и позовите этого парня, Дона Баджа, если он свободен.
I think I'm gonna like it here.
Мне кажется, мне здесь понравится.
When you wake Ring for Drake
Когда проснешься - позвони Дрейку,
Drake will bring your tray
Дрейк принесет твой поднос.
When you're through Mrs.Pugh
Когда закончишь - Миссис Пью
Comes and takes it away.
Придет и уберет его.
No need to pick up any toys
Не нужно убирать никакие игрушки.
That's okay, I haven't got any anyway.
Все в порядке, у меня их все равно нет.
No finger will you lift my dear
Тебе не придется и пальцем пошевелить, дорогая.
We have but one request
У нас есть только одна просьба:
Please put us to the test
Пожалуйста, испытай нас.
I know I'm gonna like it here
Я знаю, мне здесь понравится.
Used to room in a tomb
Раньше я жила как в склепе,
Where i'd sit and freeze
Где я сидела и мерзла.
Get me now, holy cow
Ну и дела!
Could someone pinch me please.
Может кто-нибудь меня ущипнет, пожалуйста?
She didn't mean it.
Она не хотела тебя обидеть.
We've never had a little girl
У нас никогда не было маленькой девочки.
We've never had a little girl
У нас никогда не было маленькой девочки.
We hope you understand Your wish is our command
Мы надеемся, ты понимаешь. Твое желание - закон.
I know I'm gonna like it here
Я знаю, мне здесь понравится.
We know you're gonna like It here
Мы знаем, тебе здесь понравится.
Welcome
Добро пожаловать!





Writer(s): Martin Charnin, Charles Strouse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.