Paroles et traduction Charles Strouse - I Think I'm Gonna Like It Here
I Think I'm Gonna Like It Here
Мне кажется, мне здесь понравится
Cecille
will
pick
out
all
your
clothes
Сесиль
подберет
тебе
всю
одежду.
Green
is
her
best
color,
no
blue
I
think.
Зеленый
- ее
лучший
цвет,
никакого
синего,
я
думаю.
Your
bath
is
drawn
by
Mrs.
Greer.
Твоя
ванна
будет
наполнена
Миссис
Гир.
Soap...
no,
bubbles,
I
think.
Мыло...
нет,
пена
для
ванн,
я
думаю.
Annette
comes
in
to
make
your
bed.
Аннет
придет,
чтобы
застелить
твою
постель.
The
silk,
no
the
satin
sheets,
I
think.
Шелковые,
нет,
атласные
простыни,
я
думаю.
I
think
I'm
gonna
like
it
here!
Мне
кажется,
мне
здесь
понравится!
The
swimming
pool
is
to
the
left
Бассейн
слева.
Inside
the
house?
Oh
boy.
Внутри
дома?
Вот
это
да.
The
tennis
court
is
in
the
rear
Теннисный
корт
- сзади.
I
never
even
picked
up
a
racket.
Я
никогда
даже
не
брала
ракетку
в
руки.
Have
an
instructor
here
at
noon
Инструктор
будет
здесь
в
полдень.
Oh,
and
get
that
Don
Budge
fellow
if
he's
available.
Ах,
и
позовите
этого
парня,
Дона
Баджа,
если
он
свободен.
I
think
I'm
gonna
like
it
here.
Мне
кажется,
мне
здесь
понравится.
When
you
wake
Ring
for
Drake
Когда
проснешься
- позвони
Дрейку,
Drake
will
bring
your
tray
Дрейк
принесет
твой
поднос.
When
you're
through
Mrs.Pugh
Когда
закончишь
- Миссис
Пью
Comes
and
takes
it
away.
Придет
и
уберет
его.
No
need
to
pick
up
any
toys
Не
нужно
убирать
никакие
игрушки.
That's
okay,
I
haven't
got
any
anyway.
Все
в
порядке,
у
меня
их
все
равно
нет.
No
finger
will
you
lift
my
dear
Тебе
не
придется
и
пальцем
пошевелить,
дорогая.
We
have
but
one
request
У
нас
есть
только
одна
просьба:
Please
put
us
to
the
test
Пожалуйста,
испытай
нас.
I
know
I'm
gonna
like
it
here
Я
знаю,
мне
здесь
понравится.
Used
to
room
in
a
tomb
Раньше
я
жила
как
в
склепе,
Where
i'd
sit
and
freeze
Где
я
сидела
и
мерзла.
Get
me
now,
holy
cow
Ну
и
дела!
Could
someone
pinch
me
please.
Может
кто-нибудь
меня
ущипнет,
пожалуйста?
She
didn't
mean
it.
Она
не
хотела
тебя
обидеть.
We've
never
had
a
little
girl
У
нас
никогда
не
было
маленькой
девочки.
We've
never
had
a
little
girl
У
нас
никогда
не
было
маленькой
девочки.
We
hope
you
understand
Your
wish
is
our
command
Мы
надеемся,
ты
понимаешь.
Твое
желание
- закон.
I
know
I'm
gonna
like
it
here
Я
знаю,
мне
здесь
понравится.
We
know
you're
gonna
like
It
here
Мы
знаем,
тебе
здесь
понравится.
Welcome
Добро
пожаловать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Charnin, Charles Strouse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.