Charles Strouse - We'd Like to Thank You Herbert Hoover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Strouse - We'd Like to Thank You Herbert Hoover




We'd Like to Thank You Herbert Hoover
Спасибо тебе, Герберт Гувер
We'd Like to Thank You Herbert Hoover
Спасибо тебе, Герберт Гувер
Today we're living in a shanty
Сегодня мы живем в лачуге,
Today we're scrounding for a meal
Сегодня мы ищем объедки.
Today I'm stealing coal for fires
Сегодня я ворую уголь для огня,
Who knew I could steal?
Кто бы мог подумать, что я стану вором?
I used to winter in the tropics
Раньше я зимовал в тропиках,
I spent my summers at the shore
Лето проводил на берегу моря.
I used to throw away the papers
Раньше я выбрасывал газеты.
We'd like to thank you: Herbert Hoover
Спасибо тебе, Герберт Гувер,
For really showing us the way
За то, что показал нам путь.
We'd like to thank you: Herbert Hoover
Спасибо тебе, Герберт Гувер,
You made us what we are today
Ты сделал нас теми, кто мы есть сегодня.
Prosperity was 'round the corner
Процветание было не за горами,
The cozy cottage built for two
Уютный домик для двоих
In this blue heaven
В этом голубом раю,
That you
Который ты
Gave us
Нам подарил.
Yes! We're turning blue!
Да! Мы синеем от холода!
They offered us Al Smith and Hoover
Нам предлагали Эла Смита и Гувера,
We paid attention and we chose
Мы обратили внимание и выбрали.
Not only did we pay attention
Мало того, что обратили внимание,
We paid through the nose.
Мы еще и заплатили сполна.
In every pt he said "a chicken"
В каждой агитке он обещал "курицу",
But Herbert Hoover he forgot
Но Герберт Гувер забыл,
Not only don't we have the chicken
Что у нас не только курицы нет,
We ain't got the pot!
У нас и кастрюли нет!
Hey Herbie
Эй, Херби,
You left behind a grateful nation
Ты оставил после себя благодарную нацию.
So, Herb, our hats are off to you
Так что, Херб, снимаем перед тобой шляпы,
We're up to here with admiration
Мы полны восхищения.
Come down and have a little stew
Спускайся и съешь немного рагу,
Come down and share some Christmas dinner
Спускайся и раздели с нами рождественский ужин,
Be sure to bring the missus too
Не забудь и женушку прихватить.
We got no turkey for our stuffing
У нас нет индейки для начинки,
Why don't we stuff you!
Может, тебя нафаршировать?
We'd like to thank you, Herbert Hoover
Спасибо тебе, Герберт Гувер,
For really showing us the way
За то, что показал нам путь.
You dirty rat, you
Грязная ты крыса,
Bureaucrat, you
Бюрократ ты,
Made us what we are today
Сделал нас теми, кто мы есть сегодня.
Come and get it, Herb!
Ну, давай же, Херб!





Writer(s): Charles Strouse, Martin Charnin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.